Документа школе

 

Правилник о степену и врсти образовања наставника и стручних сарадника у ОШ

PRAVILNIK

O STEPENU I VRSTI OBRAZOVANJA NASTAVNIKA I STRUČNIH SARADNIKA U OSNOVNOJ ŠKOLI

(“Sl. glasnik RS – Prosvetni glasnik”, br. 11/2012)

Član 1

Ovim pravilnikom propisuje se stepen i vrsta obrazovanja nastavnika i stručnih saradnika u osnovnoj školi.

Član 2

Nastavu i druge oblike obrazovno-vaspitnog rada u razrednoj nastavi može da izvodi:

1) profesor razredne nastave,

2) nastavnik razredne nastave,

3) profesor pedagogije sa prethodno završenom pedagoškom akademijom ili učiteljskom školom,

4) profesor razredne nastave i engleskog jezika za osnovnu školu,

5) master učitelj,

6) diplomirani učitelj – master.

Nastavu i druge oblike obrazovno-vaspitnog rada u predmetnoj nastavi iz stranog jezika kao obaveznog predmeta u prvom ciklusu osnovnog obrazovanja i vaspitanja mogu da izvode lica, i to:

1) profesor odgovarajućeg stranog jezika,

2) profesor razredne nastave,

3) diplomirani filolog,

4) diplomirani školski pedagog ili školski psiholog,

5) diplomirani pedagog ili diplomirani psiholog,

6) nastavnik odgovarajućeg stranog jezika, u skladu sa čl. 145. i 146. Zakona o osnovnoj školi,

7) nastavnik odgovarajućeg stranog jezika sa položenim stručnim ispitom po propisima iz oblasti obrazovanja ili licencom za nastavnika,

8) nastavnik razredne nastave,

9) lice koje ispunjava uslove za nastavnika predmetne nastave u osnovnoj školi, a koje je na osnovnim studijama položilo ispite iz pedagoške psihologije ili pedagogije i psihologije, kao i metodike nastave,

10) profesor razredne nastave i engleskog jezika za osnovnu školu,

11) profesor razredne nastave, koji je na osnovnim studijama savladao program Modula za engleski jezik (60 ESPB – Evropski sistem prenosa bodova) i koji poseduje uverenje kojim dokazuje savladanost programa modula i položen ispit, koji odgovara nivou C1 Zajedničkog evropskog okvira,

12) diplomirani bibliotekar – informatičar,

13) master filolog,

14) master profesor jezika i književnosti,

15) master učitelj,

16) diplomirani učitelj – master,

17) master učitelj, koji je na osnovnim studijama savladao program Modula za engleski jezik (60 ESPB – Evropski sistem prenosa bodova) i koji poseduje uverenje kojim dokazuje savladanost programa modula i položen ispit, koji odgovara nivou C1 Zajedničkog evropskog okvira,

18) diplomirani učitelj-master, koji je na osnovnim studijama savladao program Modula za engleski jezik (60 ESPB – Evropski sistem prenosa bodova) i koji poseduje uverenje kojim dokazuje savladanost programa modula i položen ispit, koji odgovara nivou C1 Zajedničkog evropskog okvira,

19) master bibliotekar – informatičar.

Lica iz stava 2. tač. 2), 4), 5), 8), 9), 12), 15), 16) i 19) koja nisu profesori odgovarajućeg jezika treba da poseduju znanje jezika najmanje na nivou B2 (Zajedničkog evropskog okvira).

Lica iz stava 2. tač. 3), 13) i 14) treba da poseduju znanje jezika najmanje na nivou B2 (Zajedničkog evropskog okvira), osim ukoliko nisu završila odgovarajući studijski program ili glavni predmet/profil.

Nivo znanja B2 dokazuje se uverenjem o položenom odgovarajućem ispitu na nekoj od filoloških katedri univerziteta u Srbiji, ili međunarodno priznatom ispravom za nivo znanja jezika koji je viši od B2 (C1 ili C2 Zajedničkog evropskog okvira), a čiju valjanost utvrđuje Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja.

Lica iz stava 2. ovog člana treba da savladaju i obuku za nastavu stranog jezika na ranom uzrastu u trajanju od 25 sati u organizaciji Zavoda za unapređivanje vaspitanja i obrazovanja – Centar za profesionalni razvoj, odnosno druge organizacije koju ovlasti Ministarstvo prosvete nauke i tehnološkog razvoja.

Prednost za izvođenje nastave iz stranog jezika u prvom ciklusu osnovnog obrazovanja i vaspitanja iz stava 2. ovog člana imaju master profesor jezika i književnosti (odgovarajući studijski program ili glavni predmet/profil), odnosno master filolog (odgovarajući studijski program ili glavni predmet/profil), odnosno profesor, odnosno nastavnik odgovarajućeg stranog jezika, master učitelj, odnosno diplomirani učitelj-master, odnosno profesor razredne nastave, nastavnik razredne nastave, master profesor ili profesor u predmetnoj nastavi i nastavnik u predmetnoj nastavi sa položenim ispitom B2.

Nastavu i druge oblike obrazovno-vaspitnog rada iz predmeta srpski kao nematernji jezik u prvom ciklusu osnovnog obrazovanja i vaspitanja mogu da izvode lica, i to:

1) profesor srpskog jezika i književnosti u odeljenjima za nacionalne manjine,

2) profesor srpskohrvatskog jezika i jugoslovenske književnosti za nastavu u školama sa mađarskim, rusinskim ili rumunskim nastavnim jezikom,

3) diplomirani filolog (srbista – srpski jezik i lingvistika) – master,

4) profesor srpskog jezika i književnosti,

5) profesor srpskog jezika i književnosti sa opštom lingvistikom,

6) profesor srpske književnosti i jezika,

7) profesor srpske književnosti i jezika sa opštom književnošću,

8) diplomirani filolog srpskog jezika sa južnoslovenskim jezicima,

9) diplomirani filolog srpske književnosti sa južnoslovenskim književnostima,

10) profesor, odnosno diplomirani filolog za srpskohrvatski jezik i jugoslovensku književnost,

11) profesor, odnosno diplomirani filolog za jugoslovensku književnost i srpskohrvatski jezik,

12) profesor srpskohrvatskog jezika i opšte lingvistike,

13) profesor za srpskohrvatski jezik sa južnoslovenskim jezicima,

14) profesor srpskohrvatskog jezika sa istočnim i zapadnim slovenskim jezicima,

15) profesor, odnosno diplomirani filolog za jugoslovenske književnosti i opštu književnost,

16) profesor jugoslovenske književnosti sa stranim jezikom,

17) diplomirani filolog za srpski jezik i književnost,

18) diplomirani filolog za književnost i srpski jezik,

19) profesor razredne nastave,

20) nastavnik razredne nastave,

21) master filolog (studijski programi: Srpski jezik i književnost, Srpska književnost i jezik, Srpska književnost i jezik sa opštom književnošću, Srpski jezik, Srpska književnost, Srpska filologija (srpski jezik i lingvistika)),

22) master profesor jezika i književnosti (studijski programi: Srpski jezik i književnost, Srpska književnost i jezik, Srpska književnost i jezik sa opštom književnošću, Srpski jezik, Srpska književnost, Srpska filologija (srpski jezik i lingvistika));

23) master učitelj,

24) diplomirani učitelj-master.

Lica iz stava 8. tač. 19), 20), 23) i 24) ovog člana koja su diplomu stekla na jeziku manjina treba da poseduju znanje srpskog jezika najmanje na nivou C1 (Zajedničkog evropskog okvira). Nivo znanja C1 dokazuje se uverenjem o položenom odgovarajućem ispitu na nekom od učiteljskih/pedagoških fakulteta ili na katedri za srpski jezik odgovarajućih fakulteta u Republici Srbiji.

Lica iz stava 8. tač. 3) – 24) ovog člana u obavezi su da polože ispite iz Metodike s osnovama glotodidaktike, Metodike nastave srpskog kao nematernjeg jezika, Metodičke prakse i srpskog jezika u kontaktu sa mađarskim/slovačkim jezikom (za mađarsku i slovačku nacionalnu manjinu) ili Lingvistiku u kontaktu (Kontaktnu lingvistiku, Teoriju jezika u kontaktu) za ostale nacionalne manjine.

Lica iz stava 8. tač. 3) – 24) ovog člana treba da savladaju obuku za nastavu iz srpskog jezika kao nematernjeg jezika u trajanju od 20 sati u organizaciji Zavoda za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja – Centar za profesionalni razvoj zaposlenih u obrazovanju.

Član 3

Nastavu i druge oblike obrazovno-vaspitnog rada u predmetnoj nastavi može da izvodi lice koje je steklo visoko obrazovanje, i to:

  1. Srpski jezik:
  2. a) Srpski jezik:

1) profesor srpskog jezika i književnosti,

2) profesor srpskog jezika i književnosti sa opštom lingvistikom,

3) profesor srpske književnosti i jezika,

4) profesor srpske književnosti i jezika sa opštom književnošću,

5) diplomirani filolog srpskog jezika sa južnoslovenskim jezicima,

6) diplomirani filolog srpske književnosti sa južnoslovenskim književnostima,

7) profesor, odnosno diplomirani filolog za srpskohrvatski jezik i jugoslovensku književnost,

8) profesor, odnosno diplomirani filolog za jugoslovensku književnost i srpskohrvatski jezik,

9) profesor srpskohrvatskog jezika i opšte lingvistike,

10) profesor za srpskohrvatski jezik sa južnoslovenskim jezicima,

11) profesor srpskohrvatskog jezika sa istočnim i zapadnim slovenskim jezicima,

12) profesor srpskohrvatskog jezika i jugoslovenske književnosti za nastavu u školama u kojima se obrazovno-vaspitni rad izvodi na mađarskom, odnosno rusinskom ili rumunskom jeziku,

13) profesor, odnosno diplomirani filolog za jugoslovensku i opštu književnost,

14) profesor jugoslovenske književnosti sa stranim jezikom,

15) diplomirani filolog za književnost i srpski jezik,

16) diplomirani filolog za srpski jezik i književnost,

17) profesor srpskog jezika i književnosti u odeljenjima za nacionalne manjine,

18) profesor srpskog jezika i srpske književnosti,

19) diplomirani komparatista,

20) master filolog (studijski programi: Srpski jezik i književnost, Srpska književnost i jezik, Srpska književnost i jezik sa opštom književnošću, Srpski jezik, Srpska književnost, Srpska filologija (srpski jezik i lingvistika)),

21) master profesor jezika i književnosti (studijski programi: Srpski jezik i književnost, Srpska književnost i jezik, Srpska književnost i jezik sa opštom književnošću, Srpski jezik, Srpska književnost, Srpska filologija (srpski jezik i lingvistika)).

  1. b) Srpski kao nematernji jezik:

1) profesor srpskog jezika i književnosti u odeljenjima za nacionalne manjine,

2) profesor srpskohrvatskog jezika i jugoslovenske književnosti za nastavu u školama sa mađarskim, rusinskim ili rumunskim nastavnim jezikom,

3) diplomirani filolog (srbista – srpski jezik i lingvistika) – master,

4) profesor srpskog jezika i književnosti,

5) profesor srpskog jezika i književnosti sa opštom lingvistikom,

6) profesor srpske književnosti i jezika,

7) profesor srpske književnosti i jezika sa opštom književnošću,

8) diplomirani filolog srpskog jezika sa južnoslovenskim jezicima,

9) diplomirani filolog srpske književnosti sa južnoslovenskim književnostima,

10) profesor, odnosno diplomirani filolog za srpskohrvatski jezik i jugoslovensku književnost,

11) profesor, odnosno diplomirani filolog za jugoslovensku književnost i srpskohrvatski jezik,

12) profesor srpskohrvatskog jezika i opšte lingvistike,

13) profesor za srpskohrvatski jezik sa južnoslovenskim jezicima,

14) profesor srpskohrvatskog jezika sa istočnim i zapadnim slovenskim jezicima,

15) profesor, odnosno diplomirani filolog za jugoslovenske književnosti i opštu književnost,

16) profesor jugoslovenske književnosti sa stranim jezikom,

17) diplomirani filolog za srpski jezik i književnost,

18) diplomirani filolog za književnost i srpski jezik.

19) master filolog (studijski programi: Srpski jezik i književnost, Srpska književnost i jezik, Srpska književnost i jezik sa opštom književnošću, Srpski jezik, Srpska književnost, Srpska filologija (srpski jezik i lingvistika)),

20) master profesor jezika i književnosti (studijski programi: Srpski jezik i književnost, Srpska književnost i jezik, Srpska književnost i jezik sa opštom književnošću, Srpski jezik, Srpska književnost, Srpska filologija (srpski jezik i lingvistika)).

Lica iz stava 1. tačka 1a, podtač. 3) – 20) ovog člana u obavezi su da polože ispite iz Metodike s osnovama glotodidaktike, Metodike nastave srpskog kao nematernjeg jezika, Metodičke prakse i ispit iz srpskog jezika u kontaktu sa mađarskim/slovačkim jezikom (za mađarsku i slovačku nacionalnu manjinu) ili Lingvistiku u kontaktu (Kontaktnu lingvistiku, Teoriju jezika u kontaktu) za ostale nacionalne manjine.

Lica iz stava 1. tačka 1a, podtač. 3) – 20) ovog člana treba da savladaju obuku za nastavu srpskog kao nematernjeg jezika u trajanju od 20 sati u organizaciji Zavoda za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja – Centar za profesionalni razvoj zaposlenih u obrazovanju.

  1. Maternji jezik pripadnika nacionalnih manjina:

1) albanski jezik:

– profesor, odnosno diplomirani filolog za albanski jezik i književnost,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil albanski jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil albanski jezik);

2) bugarski jezik:

– profesor, odnosno diplomirani filolog za bugarski jezik i književnost,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil bugarski jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil bugarski jezik);

3) mađarski jezik:

– profesor, odnosno diplomirani filolog za mađarski jezik i književnost,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil mađarski jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil mađarski jezik);

4) rusinski jezik:

– profesor rusinskog jezika i književnosti,

– profesor ruskog ili srpskohrvatskog jezika i književnosti uz uslov da mu je znanje rusinskog jezika provereno na fakultetu,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil rusinski jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil rusinski jezik);

5) rumunski jezik:

– profesor, odnosno diplomirani filolog za rumunski jezik i književnost,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil rumunski jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil rumunski jezik);

6) slovački jezik:

– profesor, odnosno diplomirani filolog za slovački jezik i književnost,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil slovački jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil slovački jezik);

7) hrvatski jezik:

– profesor hrvatskog jezika i književnosti,

– profesor srpskohrvatskog jezika i književnosti,

– diplomirani filolog srpskog jezika sa južnoslovenskim jezicima,

– profesor jugoslovenske književnosti i srpskohrvatskog jezika,

– profesor, odnosno diplomirani filolog za srpskohrvatski jezik i jugoslovensku književnost,

– profesor srpskohrvatskog jezika sa istočnim i zapadnim slovenskim jezicima.

  1. Strani jezik:

1) engleski jezik:

– profesor, odnosno diplomirani filolog za engleski jezik i književnost,

– diplomirani profesor engleskog jezika i književnosti,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil engleski jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil engleski jezik);

2) italijanski jezik:

– profesor, odnosno diplomirani filolog za italijanski jezik i književnost,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil italijanski jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil italijanski jezik);

3) nemački jezik:

– profesor, odnosno diplomirani filolog za nemački jezik i književnost,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil nemački jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil nemački jezik);

4) ruski jezik:

– profesor, odnosno diplomirani filolog za ruski jezik i književnost,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil ruski jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil ruski jezik);

5) francuski jezik:

– profesor, odnosno diplomirani filolog za francuski jezik i književnost,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil francuski jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil francuski jezik);

6) španski jezik:

– profesor, odnosno diplomirani filolog za španski jezik i književnost,

– profesor španskog jezika i hispanskih književnosti,

– master filolog (studijski program ili glavni predmet/profil španski jezik),

– master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet/profil španski jezik).

  1. Likovna kultura:

– diplomirani slikar,

– akademski slikar – likovni pedagog,

– akademski grafičar – likovni pedagog,

– akademski vajar – likovni pedagog,

– diplomirani slikar – profesor likovne kulture,

– diplomirani grafičar – profesor likovne kulture,

– diplomirani vajar – profesor likovne kulture,

– diplomirani grafički dizajner – profesor likovne kulture,

– diplomirani umetnik novih likovnih medija – profesor likovne kulture,

– diplomirani umetnik fotografije – profesor likovne kulture,

– diplomirani slikar – profesor,

– diplomirani vajar,

– diplomirani vajar – profesor,

– diplomirani grafički dizajner,

– diplomirani arhitekta unutrašnje arhitekture,

– diplomirani slikar zidnog slikarstva,

– diplomirani grafičar,

– diplomirani grafičar – profesor,

– profesor likovnih umetnosti,

– nastavnik likovne umetnosti,

– master likovni umetnik (završene osnovne akademske studije iz oblasti likovne umetnosti, odnosno primenjene umetnosti i dizajna),

– master primenjeni umetnik (završene osnovne akademske studije iz oblasti likovne umetnosti, odnosno primenjene umetnosti i dizajna),

– master konzervator i restaurator (završene osnovne akademske studije iz oblasti likovne umetnosti, odnosno primenjene umetnosti i dizajna),

– master dizajner (završene osnovne akademske studije iz oblasti likovne umetnosti, odnosno primenjene umetnosti i dizajna),

– lice sa završenim fakultetom likovnih umetnosti,

– lice sa završenim fakultetom primenjenih umetnosti,

– lice sa završenim fakultetom primenjenih umetnosti i dizajna.

  1. Muzička kultura:

– akademski muzičar,

– diplomirani muzičar – muzički pedagog,

– diplomirani muzički pedagog,

– diplomirani muzičar – kompozitor,

– diplomirani kompozitor,

– diplomirani muzičar – dirigent,

– diplomirani muzičar – muzikolog,

– diplomirani muzikolog,

– nastavnik muzičke kulture,

– diplomirani dirigent,

– diplomirani muzičar – akordeonista,

– diplomirani muzičar – gitarista,

– diplomirani muzičar – solo pevač,

– diplomirani profesor solfeđa i muzičke kulture,

– diplomirani etnomuzikolog,

– diplomirani muzičar – pijanista,

– diplomirani muzičar – čembalista,

– diplomirani muzičar – orguljaš,

– diplomirani muzičar – harfista,

– diplomirani muzičar – perkusionista,

– diplomirani muzičar – violinista,

– diplomirani muzičar – violista,

– diplomirani muzičar – violončelista,

– diplomirani muzičar – kontrabasista,

– diplomirani muzičar – flautista,

– diplomirani muzičar – oboista,

– diplomirani muzičar – klarinetista,

– diplomirani muzičar – fagotista,

– diplomirani muzičar – hornista,

– diplomirani muzičar – trubač,

– diplomirani muzičar – trombonista,

– diplomirani muzičar – tubista,

– profesor crkvene muzike i pojanja,

– diplomirani muzičar – saksofonista,

– profesor solfeđa i muzičke kulture,

– diplomirani muzičar – pedagog,

– diplomirani muzičar – bajanista,

– diplomirani muzičar za medijsku oblast,

– master teoretičar umetnosti (profesionalni status: muzički pedagog, etnomuzikolog, muzikolog ili muzički teoretičar),

– master muzički umetnik (svi profesionalni statusi),

– master kompozitor.

Lica koja su stekla akademsko zvanje master treba da imaju položen ispit Metodika nastave opšteg muzičkog obrazovanja kao izborni predmet na akademskim ili master studijama.

  1. Istorija:

– profesor istorije,

– profesor istorije i geografije,

– diplomirani istoričar,

– master istoričar,

– diplomirani istoričar – master.

Lica koja su stekla akademsko zvanje master, odnosno diplomirani – master treba da imaju završene osnovne akademske studije istorije.

  1. Geografija:

– profesor geografije,

– diplomirani geograf,

– profesor geografije i istorije,

– diplomirani profesor biologije i geografije,

– diplomirani profesor geografije i informatike,

– profesor biologije-geografije,

– profesor fizike-geografije,

– profesor geografije-informatike

– diplomirani profesor geografije-master,

– diplomirani geograf – master,

– master geograf,

– master profesor geografije,

– master profesor biologije i geografije,

– master profesor geografije i informatike,

Lica koja su stekla akademsko zvanje master, odnosno diplomirani-master treba da imaju završene osnovne akademske studije studijskog programa: geografija, diplomirani geograf, profesor geografije, dvopredmetne studije biologije i geografije ili dvopredmetne studije geografije i informatike.

  1. Fizika:

– profesor fizike,

– diplomirani fizičar,

– profesor fizike i hemije,

– diplomirani pedagog za fiziku i hemiju,

– profesor fizike i osnove tehnike,

– diplomirani pedagog za fiziku i osnove tehnike,

– profesor fizike i matematike,

– diplomirani astrofizičar,

– diplomirani fizičar za primenjenu fiziku i informatiku,

– profesor fizike i hemije za osnovnu školu,

– profesor fizike i osnova tehnike za osnovnu školu,

– diplomirani fizičar za primenjenu fiziku,

– profesor fizike za srednju školu,

– diplomirani fizičar istraživač,

– diplomirani profesor fizike i hemije za osnovnu školu,

– diplomirani profesor fizike i osnova tehnike za osnovnu školu,

– diplomirani fizičar za opštu fiziku,

– diplomirani fizičar za teorijsku i eksperimentalnu fiziku,

– diplomirani pedagog za fiziku i opštetehničko obrazovanje OTO,

– diplomirani astronom, smer astrofizika,

– profesor fizike-informatike,

– diplomirani fizičar-medicinska fizika,

– diplomirani profesor fizike-master,

– diplomirani fizičar-master,

– master fizičar,

– master profesor fizike,

– master profesor fizike i hemije,

– master profesor fizike i informatike,

– diplomirani fizičar – master fizike-meteorologije,

– diplomirani fizičar – master fizike-astronomije,

– diplomirani fizičar – master medicinske fizike,

– diplomirani profesor fizike-hemije, master,

– diplomirani profesor fizike-informatike, master,

– diplomirani fizičar – profesor fizike – master,

– diplomirani fizičar – teorijska i eksperimentalna fizika – master,

– diplomirani fizičar – primenjena i kompjuterska fizika – master,

– diplomirani fizičar – primenjena fizika i informatika – master,

– diplomirani fizičar – profesor fizike i osnova tehnike za osnovnu školu – master,

– diplomirani fizičar – profesor fizike i hemije za osnovnu školu – master.

  1. Matematika:

– profesor matematike,

– diplomirani matematičar,

– diplomirani matematičar za teorijsku matematiku i primene,

– diplomirani matematičar za računarstvo i informatiku,

– diplomirani matematičar – informatičar,

– profesor matematike i računarstva,

– diplomirani matematičar za matematiku ekonomije,

– profesor informatike – matematike,

– diplomirani matematičar – astronom,

– diplomirani matematičar – primenjena matematika,

– diplomirani matematičar – matematika finansija (sa izbornim predmetom Osnovi geometrije),

– diplomirani informatičar,

– master matematičar,

– master profesor matematike,

– master profesor matematike i fizike,

– master profesor matematike i informatike,

– master profesor fizike i matematike,

– master profesor informatike i matematike,

– diplomirani profesor matematike-master,

– diplomirani matematičar – master,

– diplomirani inženjer matematike – master (sa izbornim predmetom Osnovi geometrije),

– diplomirani matematičar – profesor matematike,

– diplomirani matematičar – teorijska matematika,

– diplomirani inženjer matematike (sa izbornim predmetom Osnovi geometrije),

– profesor hemije – matematike,

– profesor geografije – matematike,

– profesor fizike – matematike,

– profesor biologije – matematike,

– profesor matematike – teorijsko usmerenje,

– profesor matematike – teorijski smer,

– diplomirani matematičar i informatičar.

Lica koja su stekla akademsko zvanje master, odnosno diplomirani-master treba da imaju završene osnovne akademske studije na studijskim programima iz oblasti matematike ili primenjene matematike (sa položenim ispitom iz predmeta geometrija ili osnovi geometrije) ili dvopredmetne nastave matematike i fizike odnosno matematike i informatike.

  1. Biologija:

– profesor biologije,

– diplomirani biolog,

– diplomirani molekularni biolog i fiziolog,

– profesor biologije i hemije,

– diplomirani biolog – smer zaštite životne sredine,

– diplomirani biolog – ekolog,

– diplomirani profesor biologije i hemije,

– profesor biologije – geografije,

– profesor biologije – hemije,

– profesor biologije – fizike,

– profesor biologije – informatike,

– profesor biologije – matematike,

– diplomirani profesor biologije – master,

– diplomirani biolog – master,

– diplomirani profesor biologije – hemije, master,

– diplomirani profesor biologije – geografije, master,

– diplomirani molekularni biolog – master,

– diplomirani biolog zaštite životne sredine,

– master biolog,

– master profesor biologije,

– master profesor biologije i geografije,

– master profesor biologije i hemije.

  1. Hemija:

– diplomirani hemičar,

– profesor hemije,

– profesor hemije i fizike,

– profesor hemije i biologije,

– diplomirani hemičar opšte hemije,

– diplomirani hemičar za istraživanje i razvoj,

– diplomirani fizikohemičar,

– diplomirani hemičar – smer hemijsko inženjerstvo,

– profesor biologije i hemije,

– profesor fizike i hemije za osnovnu školu,

– diplomirani profesor biologije i hemije,

– diplomirani hemičar – profesor hemije,

– diplomirani profesor hemije – master,

– profesor fizike – hemije,

– profesor geografije – hemije,

– profesor biologije – hemije,

– diplomirani profesor fizike – hemije, master,

– diplomirani profesor biologije – hemije, master,

– diplomirani pedagog za fiziku i hemiju,

– diplomirani fizičar – profesor fizike i hemije za osnovnu školu – master,

– diplomirani hemičar – master,

– master profesor hemije,

– master hemičar,

– master profesor fizike i hemije,

– master profesor biologije i hemije.

  1. Fizičko vaspitanje:

– profesor fizičkog vaspitanja,

– profesor fizičke kulture,

– diplomirani pedagog fizičke kulture,

– profesor fizičkog vaspitanja – diplomirani trener sa naznakom sportske grane,

– profesor fizičkog vaspitanja – diplomirani organizator sportske rekreacije,

– profesor fizičkog vaspitanja – diplomirani kineziterapeut,

– diplomirani profesor fizičkog vaspitanja i sporta,

– master profesor fizičkog vaspitanja i sporta,

– master profesor fizičkog vaspitanja i kineziterapije.

  1. Tehničko i informatičko obrazovanje:

– profesor tehničkog obrazovanja,

– profesor tehnike,

– profesor tehnike i informatike,

– profesor informatike i tehničkog obrazovanja,

– profesor tehničkog obrazovanja i mašinstva,

– profesor tehnike i mašinstva,

– profesor mašinstva,

– profesor elektrotehnike,

– profesor tehničkog obrazovanja i tehničkog crtanja,

– profesor tehničkog obrazovanja i fizike,

– profesor fizike i osnova tehnike,

– profesor tehničkog obrazovanja i hemije,

– diplomirani pedagog za fiziku i opštetehničko obrazovanje OTO,

– diplomirani profesor fizike i osnova tehnike za osnovnu školu,

– profesor fizike i osnova tehnike za osnovnu školu,

– profesor tehničkog obrazovanja i vaspitanja,

– profesor tehničkog vaspitanja i obrazovanja,

– profesor politehničkog obrazovanja i vaspitanja,

– profesor politehničkog vaspitanja i obrazovanja,

– profesor politehničkog obrazovanja,

– profesor tehnike i grafičkih komunikacija,

– profesor proizvodno-tehničkog obrazovanja,

– diplomirani pedagog za tehničko obrazovanje,

– diplomirani pedagog za fiziku i osnove tehnike,

– profesor osnova tehnike i proizvodnje,

– profesor politehnike,

– profesor tehnike i medijatekarstva,

– profesor tehničkog obrazovanja i medijatekar,

– diplomirani fizičar – profesor fizike i osnova tehnike za osnovnu školu – master,

– diplomirani profesor fizike i osnova tehnike za osnovnu školu – master,

– diplomirani profesor tehnike i informatike – master,

– diplomirani profesor tehnike – master,

– master profesor tehnike i informatike,

– master profesor informatike i tehnike.

Nastavu iz predmeta određenih u stavu 1. ovog člana mogu da izvode i lica koja su završila dvopredmetne studije na fakultetu, ako su na tom fakultetu savladala program iz tih predmeta u trajanju od osam semestara.

Član 4

Nastavu iz fakultativnih nastavnih predmeta mogu da izvode lica iz čl. 2. i 3. ovog pravilnika, zavisno od vrste fakultativnog predmeta, a u skladu sa školskim programom i opštim aktom škole.

Član 5

Poslove kojima se ostvaruju sadržaji obrazovno-vaspitnog rada u produženom boravku od prvog do četvrtog razreda može da obavlja lice koje ispunjava uslove utvrđene u članu 2. stav 1. ovog pravilnika za izvođenje obrazovno vaspitnog rada u razrednoj nastavi.

Član 6

Poslove stručnog saradnika mogu da obavljaju:

  1. Školski pedagog:

– profesor pedagogije,

– diplomirani pedagog – opšti smer ili smer školske pedagogije,

– diplomirani školski pedagog-psiholog,

– diplomirani pedagog,

– master pedagog,

– diplomirani pedagog – master.

  1. Školski psiholog:

– profesor psihologije,

– diplomirani psiholog – opšti smer ili smer školske psihologije,

– diplomirani školski psiholog – pedagog,

– diplomirani školsko-klinički psiholog,

– diplomirani psiholog,

– master psiholog,

– diplomirani psiholog – master.

Lica koja su stekla akademsko zvanje master, odnosno diplomirani-master treba da poseduju najmanje 30 ESPB iz razvojno-pedagoških predmeta.

  1. Andragog:

– profesor andragogije,

– diplomirani andragog,

– master andragog,

– diplomirani andragog – master.

  1. Defektolog:

1) Surdopedagog

– profesor, odnosno diplomirani defektolog za rad sa decom oštećenog sluha, diplomirani defektolog-surdoaudiolog,

– diplomirani defektolog odseka (grupe ili smera) za rad sa licima oštećenog sluha,

– nastavnik defektolog odseka (grupe ili smera) za rad sa licima oštećenog sluha,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Specijalna edukacija i rehabilitacija gluvih i nagluvih osoba,

– diplomirani defektolog-master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Specijalna edukacija i rehabilitacija gluvih i nagluvih osoba,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog edukatora,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog rehabilitatora za višestruku ometenost,

– diplomirani defektolog-master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog edukatora.

– diplomirani defektolog-master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog rehabilitatora za višestruku ometenost;

2) Tiflolog

– profesor, odnosno diplomirani defektolog za rad sa decom oštećenog vida,

– diplomirani defektolog-tiflolog,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Specijalna edukacija i rehabilitacija osoba sa oštećenjem vida,

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Specijalna edukacija i rehabilitacija osoba sa oštećenjem vida,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog edukatora,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog rehabilitatora za višestruku ometenost,

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog edukatora.

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog rehabilitatora za višestruku ometenost;

3) Somatoped

– profesor, odnosno diplomirani defektolog za rad sa telesno invalidnim licima,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Specijalna edukacija i rehabilitacija osoba sa motoričkim poremećajima,

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Specijalna edukacija i rehabilitacija osoba sa motoričkim poremećajima,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog edukatora,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog rehabilitatora za višestruku ometenost,

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog edukatora.

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog rehabilitatora za višestruku ometenost;

4) Specijalni pedagog

– diplomirani specijalni pedagog,

– profesor, odnosno diplomirani defektolog za društvenu samozaštitu i resocijalizaciju lica sa poremećajima u društvenom ponašanju,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Prevencija i tretman poremećaja ponašanja,

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Prevencija i tretman poremećaja ponašanja,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog edukatora,

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog edukatora;

5) Oligofrenopedagog

– profesor, odnosno diplomirani defektolog za rad sa decom mentalno ometenom u razvoj,

– diplomirani defektolog – oligofrenolog,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Specijalna edukacija i rehabilitacija osoba sa teškoćama u mentalnom razvoju,

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Specijalna edukacija i rehabilitacija osoba sa teškoćama u mentalnom razvoju,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog edukatora,

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog edukatora,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog rehabilitatora za višestruku ometenost,

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program za specijalnog rehabilitatora za višestruku ometenost.

  1. Logoped:

– profesor, odnosno diplomirani defektolog za rad sa decom sa smetnjama u govoru,

– diplomirani defektolog-logoped,

– master defektolog, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Logopedije,

– diplomirani defektolog – master, koji je na osnovnim akademskim studijama završio studijski program Logopedije.

  1. Socijalni radnik:

– diplomirani sociolog,

– socijalni radnik,

– master socijalni radnik.

  1. Zdravstveni radnik:

– doktor medicine,

– doktor stomatologije,

– viša medicinska sestra.

  1. Bibliotekar:

– diplomirani bibliotekar – informatičar,

– profesor, odnosno diplomirani filolog jezika i književnosti,

– profesor, odnosno diplomirani filolog za opštu književnost sa teorijom književnosti,

– profesor razredne nastave,

– profesor jezika i književnosti, odnosno književnosti i jezika – smer za bibliotekarstvo,

– profesor, odnosno diplomirani filolog književnosti i jezika,

– profesor srpskohrvatskog jezika i jugoslovenske književnosti,

– profesor srpskog jezika i književnosti,

– profesor srpske književnosti i jezika sa opštom književnošću,

– profesor, odnosno diplomirani filolog za jugoslovensku književnost i srpskohrvatski jezik,

– profesor, odnosno diplomirani filolog za jugoslovensku književnost i opštu književnost,

– master bibliotekar – informatičar,

– master filolog (glavni predmet/profil bibliotekarstvo i informatika),

– master profesor jezika i književnosti (glavni predmet/profil bibliotekarstvo i informatika).

  1. Medijatekar:

– diplomirani inženjer organizacije za informacione sisteme,

– inženjer elektrotehnike – za elektroniku,

– profesor informatike,

– lice iz čl. 2. i 3. ovog pravilnika.

Član 7

Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o vrsti stručne spreme nastavnika i stručnih saradnika u osnovnoj školi (“Prosvetni glasnik”, br. 6/96, 3/99, 10/02, 4/03, 20/04, 5/05, 2/07, 3/07, 4/07, 17/07, 20/07, 1/08, 4/08, 6/08, 8/08, 11/08, 2/09, 4/09, 9/09 i 3/10).

Član 8

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Prosvetnom glasniku”.

ПРАВИЛНИК О РАДУ ОСНОВНЕ, ОДНОСНО СРЕДЊЕ ШКОЛЕ

ПРАВИЛНИК О РАДУ ОСНОВНЕ, ОДНОСНО СРЕДЊЕ ШКОЛЕ

 

На основу члана 3. став 2. Закона о раду (“Сл. гласник РС”, бр. 24/2005 и 61/2005), члана 57. став 1. тачка 1) Закона о основама система образовања и васпитања (“Сл. гласник РС”, бр. 72/2009 – даље: Закон) и члана _______ Статута школе, бр. _____ “_______________” (назив школе), школски одбор је на седници одржаној дана __________, године, донео:

ПРАВИЛНИК О РАДУ
ОСНОВНЕ, ОДНОСНО СРЕДЊЕ ШКОЛЕ у _______________ (назив основне, одн. средње школе)

(Овај правилник може се применити и на запослене у предшколским установама)

Основне одредбе

Члан 1

Правилником о раду (даље: Правилник), у складу са законом, уређују се права, обавезе и одговорности запослених по основу рада и радног односа у Основној, односно средњој школи “_______________” (назив школе) у _______________ (даље: Школа), поступак измене и допуне овог правилника, као и сва друга питања од значаја за остваривање и обезбеђивање права запослених.

Члан 2

Правилник се доноси на неодређено време, примењује се на све запослене и важи док се не донесе нови правилник или појединачни колективни уговор.

Правилник не може да садржи одредбе којима се запосленом дају мања права или утврђују неповољнији услови рада од права и услова који су утврђени позитивним прописима.

Члан 3

На права, обавезе и одговорности запослених у Школи које нису уређене овим правилником, непосредно се примењују одговарајуће одредбе Закона о раду, важећег посебног колективног уговора за запослене у школама, Закона и важећих подзаконских аката донетих на основу овог и посебних закона, као и других прописа којима се уређује област рада и запошљавања, финансијско пословање школе и обрачун и исплата плата запослених у школама.

Члан 4

Директор Школе решењем или одлуком одлучује о појединачним правима, обавезама и одговорностима запослених, ако законом или посебним колективним уговором закљученим за запослене у основним, средњим школама и домовима ученика, није другачије одређено.

Члан 5

Директор школе дужан је да запосленог пре ступања на рад упозна са условима и организацијом рада, правима и обавезама које проистичу из прописа о раду и безбедности и заштите здравља на раду.

Радни односи

Заснивање радног односа

Члан 6

Одлуку о потреби заснивања радног односа доноси директор Школе.

Радни однос у Школи се може засновати закључивањем споразума о преузимању запосленог из друге установе или доношењем коначне одлуке директора о избору кандидата по расписаном конкурсу и закључивањем уговора о раду са преузетим запосленим или изабраним кандидатом.

Члан 7

Запослени који је у радном односу на неодређено време, а има статус запосленог за чијим радом је у потпуности или делимично престала потреба, у складу са законом, остварује право на преузимање у другу школу, стављањем на листу запослених са које се врши преузимање. Листу састављају, утврђују и разматрају, пре почетка сваке школске године, начелник школске управе, актив директора и репрезентативни синдикати, на основу пријава школа о запосленима који имају право на преузимање.

Члан 8

Закључивањем споразума о преузимању може се засновати радни однос на неодређено време, са пуним или непуним радним временом.

Члан 9

Уколико се нису стекли услови прописани законом за пријем у радни однос преузимањем, директор Школе доноси одлуку о расписивању конкурса. Слободно радно место и услове за рад на одређеном радном месту Школа пријављује надлежној организацији за запошљавање.

Зависно од потреба Школе и организације рада утврђене годишњим планом рада Школе и актом о организацији и систематизацији послова, радни однос путем конкурса се заснива на неодређено или одређено време, са пуним или непуним радним временом.

Члан 10

Пријаву на конкурс кандидати подносе Школи, у року од 8 дана од дана објављивања конкурса. Уз пријаву, кандидати подносе и документа којима доказују да имају одговарајуће образовање и држављанство Републике Србије. Пре закључења уговора о раду, изабрани кандидат је у обавези да поднесе доказ да има психичку, физичку и здравствену способност за рад са ученицима, а доказ да није осуђиван, прописан Законом, прибавља Школа.

Уколико је законом или актом о организацији и систематизацији послова прописано испуњавање још неког од посебних услова за заснивање радног односа, кандидат је у обавези да приликом подношења пријаве на конкурс Школи поднесе доказ о испуњавању тих услова (познавање језика националне мањине, да је на листи наставника верске наставе и сл.).

Члан 11

Пре доношења одлуке о избору наставника, васпитача и стручног сарадника, директор упућује кандидате који испуњавају прописане услове за пријем у радни однос, на проверу психофизичких способности, коју врши надлежна служба за послове запошљавања и прибавља мишљење школског одбора. За наставника верске наставе директор утврђује да ли се налази на листи наставника верске наставе, коју је на предлог традиционалних цркава и верских заједница утврдио министар просвете.

Члан 12

Директор школе је у обавези да у року од 30 дана од дана истека рока за подношење пријава на конкурс, донесе одлуку о избору кандидата.

Директор може одлучити да не изабере ниједног кандидата, у ком случају се расписује нови конкурс.

Члан 13

Пре пријема у радни однос, директор је у обавези да прибави мишљење репрезентативног синдиката Школе, а синдикат је у обавези да мишљење достави директору у року од 7 дана од дана пријема захтева. Мишљење синдиката представља став о томе да ли су у поступку пријема кандидата поштоване одредбе закона и посебног колективног уговора. У случају да постоји несагласност, препоруку доноси министар просвете.

Члан 14

Запослени остварује права и обавезе из радног односа даном ступања на рад.

Ако запослени не ступи на рад у року који му је одлуком директора Школе одређен, сматра се да је одустао од запослења, сем у случају да је из оправданих разлога спречен да ступи на рад, или уколико се директор и запослени другачије не договоре.

Уколико кандидат који је изабран одлуком директора не ступи на рад и одустане од запослења, директор може одлучити да изабере другог кандидата са листе пријављених кандидата који испуњавају услове радног места.

Члан 15

Запослени у току радног односа остварује права прописана законом и у обавези је да савесно и одговорно обавља послове на којима ради, поштује организацију рада и пословања у школи и захтеве и правила Школе у вези са испуњавањем радних обавеза. Статутом Школе и актом којим се уређује дисциплинска одговорност запослених, утврђене су лакше повреде радних обавеза, дисциплински поступак и мере које се могу изрећи за лакше и теже повреде радних обавеза и повреде забрана прописаних законом, као и материјална одговорност запосленог за штету коју нанесе Школи, намерно или крајњом непажњом, у складу са законом.

Члан 16

Школа може да заснује радни однос са лицем које први пут заснива радни однос, у својству наставника, васпитача и стручног сарадника – приправника, на неодређено или одређено време, у складу са законом.

Приправнику у радном односу на неодређено време, који у року од две године од дана заснивања радног односа не положи испит за лиценцу – престаје радни однос. Приправнику у радном односу на одређено време својство приправника престаје након положеног испита за лиценцу, а радни однос истеком времена на које је примљен у радни однос.

Актом о организацији и систематизацији послова одређују се радна места, односно послови које може обављати приправник.

Члан 17

Секретар – приправник полаже испит за секретара Школе.

Запосленима који обављају финансијске и рачуноводствене послове евентуална обавеза полагања стручног испита одређује се у складу са прописима којима се уређује финансијско пословање установа.

Остали запослени из реда ваннаставног особља не полажу стручне испите и не могу имати својство приправника.

Члан 18

Послове наставника, васпитача и стручног сарадника у Школи може да обавља и приправник – стажиста, са којим се не заснива радни однос, већ се закључује уговор о стажирању у трајању од најмање годину, а најдуже две године, у складу са законом.

Члан 19

Уговором о раду може се предвидети пробни рад за послове наставника, васпитача и стручног сарадника који има лиценцу и који се прима у радни однос на неодређено време, а изузетно и на одређено време, у случају да траје дуже од годину дана. Пробни рад може трајати најдуже шест месеци, а након тога, уколико се показао успешним, наставља са радом, у противном му престаје радни однос, без права на отпремнину.

Оцену пробног рада даје директор Школе, по прибављеном мишљењу педагошког колегијума.

Радно време

Члан 20

Пуно радно време запосленог износи 40 часова седмично.

Наставнику, васпитачу и стручном сараднику на почетку сваке школске године директор решењем одређује годишње и недељно задужење фонда часова и утврђује статус у погледу рада са пуним или непуним радним временом, у складу са законом и подзаконским актом којим је прописана норма свих облика непосредног рада са децом и ученицима и других облика рада наставника, васпитача и стручног сарадника.

Наставник, васпитач и стручни сарадник који је распоређен за део прописане норме свих облика непосредног рада са децом и ученицима, има статус запосленог са непуним радним временом, а наставник, васпитач и стручни сарадник који је остао у потпуности без часова, односно који је нераспоређен, остварује права запосленог за чијим је радом престала потреба, у складу са законом.

Члан 21

Актом о организацији и систематизацији послова у Школи утврђују се послови на којима се рад обавља са непуним радним временом. Запосленом који ради са непуним радним временом има права и обавезе као да ради са пуним радним временом, осим права на плату, која му припада сразмерно радном времену.

Запослени који ради са непуним радним временом може за остатак до пуног радног времена да заснује радни однос у другој школи, или код другог послодавца и да на тај начин оствари пуно радно време.

Члан 22

Запослени је дужан, на основу решења директора, да ради дуже од пуног радног времена, у случајевима предвиђеним законом и посебним колективним уговором али не дуже од четири сата дневно, односно осам сати недељно.

По основу прековременог рада запослени има право на увећану плату, на основу налога директора, у складу са законом.

Одмори и одсуства

Одмори

Члан 23

Запослени има право на коришћење одмора у току дневног рада у трајању од 30 минута и не може га користити у прва два сата након почетка, нити последња два сата пре завршетка радног времена, а за наставно особље у току непосредног образовно-васпитног рада.

Директор утврђује распоред коришћења одмора у току дневног рада запослених.

Члан 24

Запослени има право на одмор између два узастопна радна дана у трајању од најмање 12 часова непрекидно и право на недељни одмор у трајању од најмање 24 часа непрекидно.

Члан 25

Запослени стиче право на годишњи одмор у складу са законом и користи га по решењу директора, на основу распореда коришћења годишњих одмора, утврђеним годишњим планом рада Школе, за наставно особље и планом коришћења годишњих одмора, у зависности од потреба посла, за ненаставно особље.

Запослени у школи, по правилу, користи годишњи одмор за време школског распуста.

Ако кривицом директора, или због потреба посла, запослени не буде у могућности да користи годишњи одмор, има право на накнаду штете због неискоришћеног годишњег одмора, у висини просечне зараде у претходна три месеца, утврђене општим актом и уговором о раду.

Решење о коришћењу годишњег одмора доставља се запосленом најкасније 15 дана пре датума одређеног за почетак коришћења годишњег одмора.

Члан 26

Дужина годишњег одмора за сваког запосленог утврђује се тако што се законски минимум од 20 радних дана увећава одговарајућим бројем радних дана, по основима прописаним посебним колективним уговором.

Члан 27

За остварене резултате рада, број дана за који се може увећати дужина годишњег одмора износи:

– за остварене изузетне резултате – четири радна дана, што подразумева:

  • да остварује изузетан непосредни контакт са ученицима, другим запосленим и родитељима ученика;
  • пружа помоћ другим запосленима;
  • ради у различитим комисијама школе;
  • има повећан обим посла и извршава их пре постављених рокова;
  • креативан је у раду и користи сва савремена средства за рад;
  • да његови ученици постижу изузетне резултате у учењу и на такмичењима освајају награде, похвале и захвалнице.

– за врло успешне резултате – три радна дана, што подразумева:

  • да поштује ученике, друге запослене и родитеље ученика;
  • пружа помоћ другим запосленима;
  • испуњава постављене рокове за додељене послове и успешан је у њима;
  • учествује на свим такмичењима и културним манифестацијама са ученицима;
  • креативан је у раду и користи сва савремена средства за рад.

– за успешне резултате – два радна дана, што подразумева:

  • савесно залагање и обављање послова свог или другог радног места, уколико су му ти послови додељени налогом директора;
  • да поштује ученике, друге запослене и родитеље ученика;
  • да ради на културној и јавној делатности Школе;
  • да користи сва савремена средства за рад.

Оцену успешности резултата на раду даје комисија коју формира директор школе и која полугодишње (децембар и мај текуће године), сачињава извештај о запосленима и доставља га директору Школе.

Запосленом се може увећати годишњи одмор само по једној од напред наведених категорија.

Члан 28

Увећање броја дана годишњег одмора по основу образовања и оспособљености за рад, за високо образовање износи три радна дана за студије првог степена (основне струковне и основне академске студије), а четири дана за студије другог степена (специјалистичке струковне студије и дипломске академске студије – мастер).

Плаћено и неплаћено одсуство

Члан 29

Запослени има право на плаћено одсуство у укупном трајању до седам радних дана у календарској години у случајевима и трајању прописаним законом и посебним колективним уговором. У случају смрти члана уже породице запослени може да користи још пет радних дана, као и за сваки случај добровољног давања крви, рачунајући и дан давања крви, још два радна дана.

Поред случајева прописаних законом и посебним колективним уговором, запослени има право да користи, у оквиру седам радних дана из става 1. овог члана, и у случају:

  • женидбе сина или удаје кћерке – три радна дана;
  • обављање приватног посла (прибављање документације код државних органа, лекарске интервенције, учешће на семинарима који нису у оквиру редовног стручног усавршавања) – три радна дана;
  • смрти или болести блиског рођака или пријатеља – један радни дан;
  • полагања стручног испита – два радна дана.

Члан 30

Запослени има право да користи неплаћено одсуство у случајевима и трајању прописаном законом и посебним колективним уговором.

Директор може, на захтев запосленог, да му омогући коришћење неплаћеног одсуства у трајању не дужем од 30 дана, уколико то не ремети процес рада, и у случајевима:

  • болести члана уже породице;
  • извршења посла који мора лично обавити из оправданих и неодложних разлога;
  • бањског лечења које се не врши по налогу лекара;
  • посете члану уже породице на раду у иностранству.

Директор може запосленом омогућити неплаћено одсуство из става 2. овог члана, водећи рачуна о оправданости захтева, као и о потребама процеса рада Школе, који не смеју бити угрожени одобравањем траженог одсуства како за наставно, тако и за ненаставно особље.

Заштита запослених

Члан 31

Директор је дужан да организује рад на начин којим се обезбеђује заштита живота и здравља запослених, у складу са законом.

Заштиту жена, омладине, инвалида и материнства, као и породиљско одсуство и одсуство са рада ради неге и посебне неге детета, директор је дужан да обезбеди у складу са законом.

За време трудноће, породиљског одсуства и одсуства са рада ради неге и посебне неге детета, директор не може запосленом дати отказ, осим ако су се стекли законом прописани услови.

Члан 32

Запослени има право на безбедност и здравље на раду у складу са законом.

Директор је дужан да обезбеди запосленом рад на радном месту и у радној околини у којима су спроведене мере безбедности и здравља на раду, ради спречавања повреда на раду, професионалних обољења и обољења у вези са радом, имајући у виду посебну заштиту омладине, инвалида, заштиту запослених са здравственим сметњама и заштиту материнства.

Члан 33

Директор је дужан да запосленом пружи обавештења о условима рада, о правима и обавезама које произилазе из прописа о безбедности и заштити здравља на раду, да утврди програм оспособљавања запослених и обезбеди оспособљавање запослених за безбедан и здрав рад, као и да обезбеди запосленима коришћење средстава и опреме за личну заштиту на раду.

Директор је дужан да приликом организовања рада и радног процеса обезбеди превентивне мере ради заштите живота и здравља запослених и да заустави сваку врсту рада који представља непосредну опасност за њихов живот и здравље.

Директор је дужан да запосленом обезбеди обављање периодичних лекарских прегледа, у циљу заштите здравља запосленог и ученика са којима долази у контакт, у складу са важећим прописима из области здравствене заштите и безбедности и здравља на раду.

Члан 34

Запослени има право и обавезу да се пре почетка рада упозна са мерама безбедности и здравља на раду на пословима на којима ради, као и да се оспособљава за њихово спровођење.

Запослени има право да одбије да ради ако му прети непосредна опасност по живот и здравље због тога што нису примењене прописане мере за безбедност и здравље на радном месту на коме ради, као и у другим случајевима утврђеним законом.

Члан 35

Запослени је дужан да, најкасније у року од три дана од дана наступања привремене спречености за рад у смислу прописа о здравственом осигурању, достави Школи потврду лекара о спречености за рад која садржи и време очекиване спречености за рад.

Ако директор посумња у оправданост разлога за одсуствовање са рада у смислу овог члана, може да поднесе захтев надлежном здравственом органу ради утврђивања здравствене способности запосленог, у складу са законом.

Заштита појединачних права

Члан 36

Запослени има право приговора школском одбору на свако решење директора о остваривању права, обавеза и одговорности, у року од осам дана од дана достављања решења, а школски одбор је у обавези да у року од 15 дана од дана достављања одлучи по приговору.

Школски одбор приговор који је неблаговремен, недопуштен или достављен од стране неовлашћеног лица одбацује закључком.

Школски одбор решењем одбија приговор када утврди да је поступак доношења решења правилно спроведен и да је решење на закону засновано, а приговор неоснован.

Када школски одбор утврди да су у првостепеном поступку одлучне чињенице непотпуно или погрешно утврђене, да се у поступку није водило рачуна о правилима поступка која су од утицаја на решење ствари или да је изрека побијаног решења нејасна или је у противречности са образложењем, он ће својим решењем поништити првостепено решење и вратити предмет директору на поновни поступак.

Против решења школског одбора из ст. 3. и 4. овог члана запослени има право на приговор.

Ако школски одбор не одлучи по приговору или ако запослени није задовољан другостепеном одлуком, може се обратити надлежном суду у року од 15 дана од дана истека рока за доношење одлуке, односно од дана достављања одлуке.

Плата, накнаде плате и друга примања

Члан 37

Запосленом се плата исплаћује за обављени рад и време проведено на раду, у складу са законом и важећом Уредбом о коефицијентима за обрачун и исплату плата запослених у јавним службама.

Плата запослених се утврђује на основу основице за обрачун плата, коефицијента са којим се множи основица, додатка на плату и обавеза које запослени плаћа по основу пореза и доприноса за обавезно осигурање из плата, у складу са законом, из средстава буџета Републике Србије.

Члан 38

Запослени има право на увећану плату, у складу са законом и посебним колективним уговором.

У случају замене одсутног наставника, васпитача и стручног сарадника, плата се увећава по часу, а вредност часа се утврђује тако што се укупна плата запосленог подели са месечним бројем часова у редовној настави.

Члан 39

Запослени има право на накнаду плате у висини која се обрачунава и исплаћује за време проведено на годишњем одмору, плаћеном одсуству и државном празнику, у складу са законом и посебним колективним уговором.

Запослени има право на накнаду плате и у случају стручног усавршавања, присуствовања седницама државних органа, органа управе и локалне самоуправе, органа удружења и синдиката, у својству члана, у складу са законом и посебним колективним уговором.

За време одсуствовања са рада због привремене спречености за рад, у смислу прописа о здравственом осигурању, запослени има право на накнаду плате, у складу са законом и посебним колективним уговором.

Члан 40

Запослени има право на накнаду трошкова за долазак и одлазак са рада, накнаду трошкова превоза, дневнице и пуног износа хотелског рачуна за спавање за службена путовања, у висини и на начин прописан законом и посебним колективним уговором.

Члан 41

Школа је у обавези да запосленом исплати отпремнину при престанку радног односа ради коришћења права на пензију, у висини и на начин прописан законом и посебним колективним уговором.

Члан 42

Директор Школе може да, из сопствених прихода, уколико их Школа оствари и уколико нема других приоритета везаних за набавку средстава за текуће одржавање Школе, обезбеди новчана средства за награђивање запослених, по следећим критеријумима:

  • наставницима чији су ученици освојили 1, 2. или 3. место на такмичењима – 10% од месечне плате;
  • запосленом због повећаног обима посла који захтева неодложно извршење у кратком року – 10% од месечне плате;
  • за учешће у културној и јавној делатности Школе и прибављање донација или друге користи за Школу – 10% од месечне плате;
  • за рад у комисијама Школе које се повремено формирају ради обављања посла који захтева комисијски рад (комисије за утврђивање запослених за чијим радом је престала потреба, комисије за попис инвентара и сл.) – 10% од месечне плате.

Новчана награда за освојено место на такмичењима може се исплатити запосленом само за једно освојено место на такмичењима.

Директор Школе је у обавези да у сваком обрачунском периоду утврђује приходе и расходе и разматра могућност расподеле средстава и увећање плате запосленом по овом основу и о томе обавештава синдикат. Трочлана комисија синдиката Школе води писмену евиденцију о подацима релевантним за награђивање запослених и о томе квартално обавештава директора.

Члан 43

Запослени има право на исплату солидарне помоћи, јубиларне награде, новогодишње награде и поклона деци запослених за Нову годину, као и запосленој жени за Дан жена, у складу са одредбама закона и посебног колективног уговора.

Престанак потребе за радом запослених

Члан 44

Критеријуми за утврђивање запослених за чијим радом је престала потреба, са пуним или непуним радним временом вреднују се бодовима, на начин прописан посебним колективним уговором и овим правилником и то:

  1. рад остварен у радном односу:
  • за сваку годину рада оствареног у радном односу – 1 бод;
  • за сваку годину рада оствареног у радном односу у установи – 0,35 бодова, који се додају на укупан број бодова остварених на основу броја година рада оствареног у радном односу.
  1. образовање:
  • за високо образовање -15 бодова за студије првог степена (основне струковне и основне академске студије), а 20 бодова за студије другог степена (специјалистичке струковне студије и дипломске академске студије-мастер);
  • за специјалистичко образовање након средњег образовања, односно више образовање – 10 бодова;
  • за средње образовање од 3, односно 4 године – 5 бодова.
  1. резултати рада:
  • однос према радним обавезама и пословима – до 3 бода, и то:

– извршавање радних обавеза на прописан начин – 1 бод:

– долазак и одлазак на посао на време, позитиван однос према ученицима и родитељима, колегијалан однос према другим запосленим – 1 бод;

– извршавање повећаног обима посла, рад у комисијама и тимовима – 1 бод.

Бодови по овом основу се могу сабирати за испуњење сваког од ових услова, највише до 3 бода укупно.

  • за остварене резултате на општинским и регионалним такмичењима – 4 бода;
  • за остварене резултате на покрајинским и републичким такмичењима – 6 бодова;
  • доприноси у педагошком раду (објављени радови, стручни радови, издавање уџбеника) – 7 бодова.
  1. имовно стање:
  • ако су укупна примања домаћинства по члану на нивоу републичког просека – до 2 бода и то:

– ако су укупна примања домаћинства по члану на нивоу републичког просека – 1 бод;

– ако су укупна примања домаћинства по члану на нивоу републичког просека, а има статус подстанара – с2 бода.

  • ако су укупна примања домаћинства по члану од 50 до 70% републичког просека – до 3 бода, и то:

– ако су укупна примања домаћинства по члану 50% републичког просека, а није стамбено обезбеђен – 3 бода;

– ако су укупна примања домаћинства по члану 50% републичког просека, а стамбено је обезбеђен – 2 бода;

– ако су укупна примања домаћинства по члану од 50 до 70% републичког просека – 1 бод.

  1. здравствено стање на основу налаза надлежне здравствене установе:
  • запослени инвалид – 5 бодова;
  • хронични и тешки болесник – 3 бода;
  • запослени који болује од професионалне болести, а има још неко обољење – 2 бода;
  • запослени који болује од професионалне болести – 1 бод.
  1. број деце на редовном школовању:
  • запослени који има једно дете на школовању – 1 бод;
  • запослени који има двоје деце на школовању – 3 бода;
  • запослени који има троје и више деце на школовању – 5 бодова.

Члан 45

Поступак сачињавања ранг листе, начин проглашавања запосленог за чијим радом је престала потреба и његова права, мере за запошљавање, право на исплату отпремнине и сва друга питања везана за престанак потребе за радом запосленог, уређена су законом и посебним колективним уговором.

Одговорност запослених

Члан 46

Запослени може да одговара за лакше повреде радних обавеза прописане статутом и општим актом школе и теже повреде радних обавеза и повреде забрана прописане Законом о основама система образовања и васпитања, као и за материјалну штету коју нанесе школи, намерно или крајњом непажњом, у складу са законом.

Члан 47

Директор установе покреће и води дисциплински поступак, доноси одлуку и изриче меру у дисциплинском поступку против запосленог.

Начин вођења дисциплинског поступка, врсте и начин изрицања дисциплинских мера и сва друга питања од значаја за дисциплинску одговорност запослених уређене су Законом, статутом Школе и актом којим се уређује дисциплинска одговорност запослених.

Престанак радног односа

Члан 48

Радни однос запослених у установи престаје истеком рока на који је заснован, када наврши 65 година живота и најмање 15 година стажа осигурања, ако се не договори другачије са директором, споразумом са директором, отказом уговора о раду од стране запосленог или директора, изрицањем коначне мере престанка радног односа у дисциплинском поступку, смрћу запосленог и у другим случајевима, у складу са законом, на основу решења директора.

Радни однос запослених у установи може престати независно од његове воље или воље директора у случајевима прописаним законом.

Прелазне и завршне одредбе

Члан 49

Поступак измена и допуна овог правилника спроводи се на исти начин и по поступку прописаном за његово доношење.

Члан 50

Правилник ступа на снагу осмог дана од дана доношења и објављивања на огласној табли Школе.

Даном ступања на снагу овог правилника престаје да важи ____________________ (навести назив општег акта) донет ____________________.

 

Број___________________   Председник школског одбора,
дана__________________. године     ________________________

 

Правилник о коришћењу јавних спортских објеката

PRAVILNIK

O KORIŠĆENJU JAVNIH SPORTSKIH OBJEKATA I OBAVLJANJU SPORTSKIH AKTIVNOSTI U JAVNIM SPORTSKIM OBJEKTIMA

(“Sl. glasnik RS”, br. 55/2013)

Član 1

Ovim pravilnikom utvrđuje se način i uslovi korišćenja javnih sportskih objekata i uslovi obavljanja sportskih aktivnosti u javnim sportskim objektima.

Član 2

Javni sportski objekti su sportski objekti u javnoj svojini, Republike Srbije, autonomne pokrajine i jedinice lokalne samouprave (opština, grad i grad Beograd).

Posebno uređene površine u javnoj svojini namenjene za određene posebne sportske aktivnosti (trim staze, planinarske staze, biciklističke staze, plaže i sl.) jesu otvoreni javni sportski objekti.

Javni sportski objekti moraju biti dostupni građanima pod jednakim uslovima.

Javni sportski objekti moraju biti pristupačni licima sa posebnim potrebama (deca, stari, osobe sa invaliditetom i dr.).

Član 3

Javni sportski objekti mogu se koristiti za obavljanje sportskih aktivnosti pod uslovom da su uređeni, obeleženi, opremljeni i održavani u stanju koje omogućava odgovarajući nivo obavljanja sportskih aktivnosti i osigurava bezbedno korišćenje.

Javni sportski objekti na kojima se obavljaju sportske delatnosti uređuju se, obeležavaju, održavaju i opremaju u skladu sa ovim pravilnikom i propisom kojim se uređuju bliži uslovi za obavljanje sportskih delatnosti od strane ustanova i privrednih društava u oblasti sporta.

Član 4

Javni sportski objekat uređuje se, oprema, održava i koristi tako da je obezbeđeno očuvanje životne sredine područja u kome se sportski objekat nalazi, da su zadovoljeni uslovi u pogledu racionalnog uređenja i korišćenja sportskog objekta, da je osigurana bezbednost sportista i drugih neposrednih korisnika, i da je moguće upražnjavanje sportskih aktivnosti za koje je objekt namenjen u skladu sa sportskim pravilima.

Član 5

Sportske aktivnosti na javnim sportskim objektima mogu se obavljati ukoliko oprema i sredstva ispunjavaju uslove propisane zakonom i sportskim pravilima nadležnih nacionalnih sportskih saveza.

Član 6

Sportske aktivnosti mogu da se obavljaju samo na terenima, odnosno površinama javnog sportskog objekta koji ispunjavaju uslove potrebne za konkretne sportske aktivnosti.

Član 7

Zatvoreni javni sportski objekat jeste objekat koji predstavlja fizičku, funkcionalnu i tehničko-tehnološku celinu sa svim instalacijama, postrojenjima i opremom namenjen za obavljanje određenih sportskih aktivnosti (hale, bazeni, balon sale i sl.).

Zatvoreni javni sportski objekat uređuje se tako da pored prostora namenjenog sportskim aktivnostima ima i sledeći prateći prostor:

1) parkiralište veličine koja odgovara kapacitetu sportskog objekta;

2) garderobu koja odgovara kapacitetu sportskog objekta;

3) sanitarne prostorije;

4) prijemne prostorije (informacioni centar, blagajna i dr.);

5) prostorije za pružanja hitne medicinske pomoći;

6) gledalište;

7) spremišni prostor.

Član 8

Na javnom sportskom objektu postavljaju se odgovarajući znaci signalizacije, kao i druge potrebne oznake za korišćenje sportskog objekta i obavljanje sportskih aktivnosti na njemu.

Znaci signalizacije moraju biti postavljeni tako da se ne mogu lako ukloniti.

Znaci signalizacije se sastoje iz znakova zabrana, obaveza, upozorenja i obaveštenja i dopunskih tabli i svetlosnih znakova.

Znaci na sportskom objektu postavljaju se i održavaju tako da sportisti i drugi neposredni korisnici objekta mogu na vreme i lako da ih uoče i da blagovremeno postupe u skladu sa njihovim značenjem.

Znakovi se postavljaju tako da budu vidljivi i da ne ometaju korišćenje sportskih terena.

Postavljeni znaci ukloniće se, dopuniti ili zameniti ako njihovo značenje ne odgovara izmenjenim uslovima na javnom sportskom objektu ili zahtevima bezbednosti.

Na javnom sportskom objektu ne mogu se postavljati reklamne table, oglasi, oznake, uređaji, simboli ili bilo kakvi drugi znaci koji bi umanjivali uočljivost znakova signalizacije koja je od posebnog značaja za bezbedno korišćenje sportskih terena.

Član 9

Mesta na javnom sportskom objektu na kojima postoji povećani rizik povreda korisnika moraju biti osigurana ogradama za usmerenja, zaštitnim ogradama, oblogama protiv udaraca i sličnim sredstvima zaštite.

Na javnom sportskom objektu sportski tereni moraju biti tako pripremljeni i održavani da nemaju opasnih neravnina, kamenih i drugih prepreka, i sličnih opasnih mesta.

Na sportskim terenima i u neposrednom graničnom području terena na javnom sportskom objektu otkloniće se sve pokretne prepreke koje korisnici ne mogu lako uočiti, a nepokretne prepreke obeležiće se i obezbediti.

Član 10

Ukoliko se sportska aktivnost obavlja noću javni sportski objekat i neposredni prilazi moraju biti osvetljeni tako da je osigurana bezbednost svih korisnika.

Javni sportski objekat iz stava 1. ovog člana mora imati stalni izvor napajanja električnom energijom.

Osvetljenje iz stava 1. ovog člana treba da ispunjava sledeće uslove:

1) jačina osvetljenja najmanje 80 luksa, merena paralelno sa površinom terena i iste jačine;

2) svetiljke treba da budu postavljene na način da ne ometaju obavljanje sportskih aktivnosti od strane korisnika javnog sportskog terena;

3) zapreke i objekti u neposrednoj blizini terena moraju biti jasno osvetljene.

Ako se sportske aktivnosti obavljaju noću, prepreke iz člana 9. stav 3. ovog pravilnika moraju biti osvetljene.

Član 11

Ukoliko javni sportski objekat ima prostor za gledaoce, on mora biti na bezbednom rastojanju od terena za sportske aktivnosti, uz odgovarajuće postavljanje prepreka, a mora da ispunjava i druge propisane uslove.

Član 12

Deo javnog sportskog objekta na kome se izvode radovi mora da se na vidan način obeleži i da se na njemu obezbedi bezbedno obavljanje sportskih aktivnosti.

Obeležavanje dela javnog sportskog objekta na kome se izvode radovi vrši se postavljanjem odgovarajućih znakova, a obezbeđenje bezbednosti obavljanja sportskih aktivnosti postavljanjem odgovarajućih prepreka i ograda.

Član 13

Javni sportski objekat može da se koristi za obavljanje sportskih aktivnosti pod uslovom da:

1) ima pravila ponašanja na sportskom objektu;

2) da ima obezbeđenu službu održavanja reda i službu hitne medicinske pomoći na sportskom objektu, u skladu sa zakonom;

3) da ima upotrebnu dozvolu za korišćenje;

4) ispunjava druge uslove u skladu sa zakonom i ovim pravilnikom.

Pored uslova iz stava 1. ovog člana, zatvoreni javni sportski objekat mora da ima na ulazima i vidno istaknute naknade za korišćenje sportskog objekta.

Član 14

Planinarske staze i drugi slični otvoreni javni sportski objekti mogu da se koristi ukoliko imaju službu spasavanja, u skladu sa zakonom kojim se uređuju vanredne situacije.

Član 15

Služba održavanja reda na javnom sportskom objektu svoje aktivnosti obavlja preko posebno osposobljenih, opremljenih i jasno označenih lica (redara).

Član 16

Redari svoje dužnosti vrše naročito tako što:

1) kontrolišu da li se sportisti pridržavaju pravila ponašanja na javnom sportskom objektu;

2) kontrolišu da li sportisti raspolažu odgovarajućom sportskom opremom;

3) sprečavaju korišćenje sportskih terena za aktivnosti za koje nisu namenjene;

4) sprečavaju sportiste i druga lica da oštećuju, uništavaju ili uklanjaju postavljenu signalizaciju;

5) proveravaju pre početka i za vreme upotrebe sportskih terena da li su pogodni za obavljanje sportskih aktivnosti;

6) obaveštavaju u slučaju potrebe službu spasavanja i službu pružanja hitne medicinske pomoći;

7) udaljavaju lica sa sportskog objekta koja se ne pridržavaju pravila o redu na sportskom objektu, koja ne raspolažu ispravnom sportskom opremom, koja prave nered ili su pod uticajem alkohola.

Član 17

Sportske aktivnosti mogu da se obavljaju na javnom sportskom objektu pod uslovom da sportista:

1) svojim ponašanjem ne ugrožava ili povređuje druge korisnike;

2) sprovodi sportske aktivnosti u skladu sa sportskim pravilima i pažljivo i da brzinu i način aktivnosti prilagodi svojim znanjima i uslovima koji postoje na sportskom objektu, vremenskim prilikama, kao i broju sportista koji koriste objekat;

3) poštuje postavljenu signalizaciju;

4) u slučaju nesreće na sportskom terenu pruži drugome pomoć;

5) poštuje uputstva redara;

6) da koristi odgovarajuću sportsku opremu;

7) ne ostavlja na sportskom terenu ili ne baca na teren predmete i materijale koji mogu da ometaju ili ugroze bezbednost drugih sportista;

8) ne koristiti javni sportski objekat ukoliko je pod dejstvom alkohola ili nekog psihoaktivnog leka, odnosno sredstva koje negativno utiče na njegove sposobnosti;

9) poštuje pravila ponašanja na javnom sportskom objektu.

Član 18

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenom glasniku Republike Srbije”.

 

Правилник о систематизацији радних места

PRAVILNIK
O SISTEMATIZACIJI POSLOVA (RADNIH MESTA) U OSNOVNOJ ŠKOLI

 

 

Na osnovu člana 56. stav 1. tačka 1) Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja (dalje: Zakon), člana _____ Statuta škole (dalje: Statut) i člana ____ Pojedinačnog kolektivnog ugovora osnovne škole _______________________________ u __________________, Školski odbor, na svojoj _____ sednici od ________________ godine, doneo je

 

PRAVILNIK

O SISTEMATIZACIJI POSLOVA (RADNIH MESTA)

 

 

________________________________________________  (naziv osnovne škole)

 

I OPŠTE ODREDBE

 

Član 1

 

Ovim pravilnikom utvrđuju se poslovi i zadaci (dalje: posao), uslovi za njihovo obavljanje i neophodan broj izvršilaca.

 

Član 2

 

U školi se ustanovljavaju poslovi, u skladu sa prirodom i organizacijom obrazovno-vaspitne delatnosti i utvrđuje potreban broj izvršilaca koji treba da obezbede efikasno izvršavanje godišnjeg programa rada škole u celini (obrazovno-vaspitnog rada i opštih i zajedničkih poslova).

 

Član 3

 

Za svaki posao daje se opis i naziv izvršioca.

Posebni uslovi (školska sprema, stručni ispit i dr.) za nastavnike, stručne saradnike i vaspitače utvrđuju se saglasno posebnim propisima (odnosno pravilnicima o vrsti stručne spreme).

Zavisno od složenosti i raznovrsnosti poslova koje obavljaju, za ostale zaposlene posebni uslovi se utvrđuju ovim pravilnikom.

 

II OPIS I POPIS POSLOVA

 

Rukovodeće osoblje

 

  1. a) Direktor škole

 

Član 4

 

Direktor škole (dalje: direktor) je odgovoran za zakonitost rada i za uspešno obavljanje delatnosti škole.

Direktor za svoj rad odgovara Školskom odboru i ministru nadležnom za poslove obrazovanja.

Osim poslova utvrđenih Zakonom i Statutom, direktor:

1) planira i organizuje ostvarivanje programa obrazovanja i vaspitanja;

2) stara se o osiguranju kvaliteta i unapređivanju obrazovno-vaspitnog rada;

3) stara se o ostvarivanju razvojnog plana škole;

4) organizuje pedagoško-instruktivni uvid i nadzor i preduzima mere za unapređivanje i usavršavanje rada nastavnika, vaspitača i stručnog saradnika;

5) planira stručno usavršavanje zaposlenih;

6) preduzima mere radi izvršavanja naloga prosvetnog inspektora i prosvetnog savetnika, kao i u slučaju nedoličnog ponašanja zaposlenog i njegovog negativnog uticaja na decu i učenike;

7) stara se o blagovremenom obaveštavanju zaposlenih, stručnih organa i Školskog odbora o svim pitanjima od interesa za rad škole i ovih organa;

8) saziva i rukovodi sednicama vaspitno-obrazovnog, nastavničkog, odnosno pedagoškog veća, bez prava odlučivanja;

9) usmerava i usklađuje rad stručnih organa u školi;

10) sarađuje sa roditeljima učenika i sa drugim organizacijama;

11) redovno podnosi izveštaje o svom radu Školskom odboru.

Pored navedenih poslova u stavu 3. ovog člana, poslovi direktora su i da: vodi poslovanje i usklađuje proces rada u školi; predlaže, u saradnji sa određenom komisijom škole, nacrt godišnjeg programa vaspitno-obrazovnog i ostalog rada škole; izvršava odluke i zaključke donesene ličnim izjašnjavanjem zaposlenih i odluke i zaključke nadležnog Školskog odbora; razmatra pre utvrđivanja sve pojedinačne odluke u vezi sa izvršavanjem plana i programa rada i razvoja i daje mišljenje o njima; učestvuje u radu Školskog odbora; upozori Školski odbor na odluke koje nisu u skladu sa godišnjim programom rada, i na necelishodne odluke i druge akte koji mogu dovesti do kršenja propisa; daje mišljenje Školskom odboru o odlukama za čije donošenje nije dao predlog,  samostalno odlučuje o poslovanju škole, o sprovođenju pojedinih zadataka ili vršenju poslova i o organizovanju i usklađivanju procesa vaspitno-obrazovnog rada; izdaje naloge pojedinim ili grupama zaposlenih za izvršavanje određenih poslova u skladu sa opštim aktima škole; obavezan je da obustavi izvršenje akta Školskog odbora i drugih organa, ili akt donet ličnim izjašnjavanjem zaposlenih ako smatra da je u suprotnosti sa Zakonom, kolektivnim ugovorom i opštim aktima, ako, i posle upozorenja, organ koji je doneo taj akt ostane pri svojoj odluci.

Direktor obavlja i sve ostale poslove koji proizilaze iz propisa koje škola primenjuje u svom radu, kao i zadatke po nalogu Školskog odbora i ministarstva nadležnog za poslove obrazovanja, u skladu sa Zakonom.

 

  1. b) Pomoćnik direktora

 

Škola može da ima pomoćnika direktora, u skladu sa normativom kojim se utvrđuju kriterijumi i standardi za finansiranje škole.

Pomoćnik direktora organizuje, rukovodi i odgovoran je za pedagoški rad škole, koordinira rad stručnih aktiva i drugih stručnih organa škole i obavlja druge poslove, u skladu sa Statutom.

Pomoćnik direktora dužan je da obavlja i poslove nastavnika, vaspitača ili stručnog saradnika, u skladu sa rešenjem direktora.

Pomoćnik direktora obavlja i sledeće poslove: pomaže direktoru u instruktivno-pedagoškim poslovima; vrši opšti nadzor nad administrativnim i finansijskim poslovima; stara se o sprovođenju i poštovanju kućnog reda; organizuje prikupljanje i obradu materijala za izveštaje iz oblasti nastave i vaspitanja; organizuje rad na urednom vođenju pedagoške i školske dokumentacije i evidencije; obezbeđuje, po potrebi, zamenu časova; organizuje pomoć nastavnika učeničkim organizacijama, učenicima i njihovim roditeljima; pruža pomoć nastavnicima, naročito pripravnicima, u pogledu priprema za izvođenje nastave, kao i pripremanje za polaganje stručnog ispita i ispita za dobijanje dozvole za rad (licence); obavlja i druge poslove koji proističu iz odredaba Statuta, drugih akata i po nalogu direktora.

 

Nastavnici

 

Član 5

 

Posao nastavnika i vaspitača jeste da stručnim znanjem osiguraju postizanje propisanih ciljeva i zadataka uvažavajući predznanja i posebne mogućnosti učenika.

1) Nastavnik u odeljenju: organizuje i izvodi nastavu prema nastavnom planu i programu; sarađuje sa roditeljima učenika – kao nastavnik, i u svojstvu odeljenskog starešine; učestvuje u radu stručnih organa i komisija; vodi pedagošku dokumentaciju; rukuje kabinetima, zbirkama, nastavnim sredstvima i priborom za izvođenje nastave; podstiče i pomaže izvođenje vannastavnih aktivnosti; radi na svom stručnom i pedagoško-metodskom usavršavanju; priprema, pregleda i ocenjuje školske zadatke i pismene vežbe, priprema teme, teze i literaturu za domaće zadatke i pregleda ih; organizuje i održava konsultacije sa učenicima oko domaćih radova, radova za takmičenja u okviru škole i van nje; održava popravne, razredne i druge ispite i ispite sa vanrednim učenicima i polaznicima; organizuje i izvodi posete priredbama, kulturnim i drugim organizacijama od interesa za nastavni program učenika; prisustvuje i učestvuje u radu Školskog odbora, stručnih i drugih tela; priprema izveštaje o svom predmetu i odeljenju u kome je starešina; vrši trebovanja potrošnog materijala i pribora, kao i literature za školsku biblioteku; sarađuje sa školskim lekarom, pedagogom, psihologom i socijalnim radnikom; radi i druge poslove predviđene Statutom i po nalogu direktora.

2) Nastavnik-vaspitač u produženom boravku: sprovodi celokupnu organizaciju dnevnog i nedeljnog vremena; organizuje samostalan rad učenika na izradi domaćih zadataka i savlađivanja školskog gradiva; pruža im pomoć i organizuje međusobno ispomaganje, podstiče i kontroliše učenike da što kvalitetnije urade svoje domaće zadatke i vrše ispravku zadataka; organizuje boravak učenika na svežem vazduhu, telesno vežbanje, rekreaciju, kao i različite vidove društveno-korisnog rada učenika; brine o redovnoj ishrani učenika, dovodi učenike u trpezariju, dežura za vreme obeda i brine o izgrađivanju navika i kulturnog ponašanja prilikom obedovanja; u saradnji sa učeničkim kolektivom organizuje slobodno vreme učenika, podstiče ih da svaki bude uključen u neku od sekcija slobodnih aktivnosti i da učestvuju u slobodnim zanimanjima koje vaspitači organizuju u slobodnom vremenu; radi i ostale poslove predviđene Statutom i po nalogu direktora.

3) Pomoćni nastavnik: obavlja poslove pripreme laboratorijskih vežbi, izvođenja i demonstriranja postupaka, tehničko-tehnološke pripreme, izvođenja dela praktične nastave i drugih poslova, pod neposrednim rukovodstvom nastavnika.

 

Stručni saradnici

 

Član 6

 

Zadatak stručnog saradnika jeste da svojim stručnim znanjem i savetodavnim radom unapređuje obrazovno-vaspitni rad u školi i pruža stručnu pomoć učenicima, roditeljima i nastavnicima, po pitanjima koja su od značaja za obrazovanje i vaspitanje, a naročito:

1) Školski pedagog-psiholog prati i analizira rezultate vaspitno-obrazovnog rada škole i predlaže mere za njegovo unapređivanje; radi na uvođenju savremenih oblika i metoda nastavnog rada, pomaže nastavnicima u planiranju, pripremanju i izvođenju nastavnog rada; prati razvoj sposobnosti i uspeha učenika i predlaže mere za veću efikasnost nastavnog rada; pomaže učenicima u organizovanju učenja, racionalnijem korišćenju slobodnog vremena i izboru slobodnih aktivnosti; radi na profesionalnoj orijentaciji učenika; sarađuje sa roditeljima; vodi pedagošku dokumentaciju; radi i druge poslove predviđene Statutom i po nalogu direktora.

2) Socijalni radnik prati i proučava porodične i socijalne prilike učenika i svojim radom doprinosi stvaranju povoljnijih uslova za razvoj učenika.

3) Zdravstveni radnik-lekar stara se o zdravstvenom stanju učenika, širenju i razvijanju njihove zdravstvene kulture.

4) Bibliotekar rukovodi bibliotekom i radi na razvijanju odnosa učenika prema knjizi i na ostvarivanju zadataka kulture i javne delatnosti škole; stručno obrađuje knjige i sređuje bibliotečki fond; materijalno odgovara za knjige u biblioteci; predlaže sistem nabavke knjiga i časopisa; sarađuje sa nastavnicima jezika i nastavnicima razredne i predmetne nastave; učestvuje u radu sekcije bibliotekara; izdaje knjige na čitanje učenicima i nastavnicima; radi i ostale poslove iz svog delokruga rada.

Osim navedenih stručnih saradnika, škola može imati i sledeće saradnike: andragoga, defektologa, logopeda, medicinskog tehničara, laboranta i druga stručna lica.

 

Vannastavno osoblje

 

Sekretarijat, računovodstveno osoblje, tehničko i pomoćno osoblje

 

Član 7

 

Sekretarijat

 

Sekretar škole (dalje: sekretar) obavlja sledeće poslove:

  1. a) Iz delokruga pravne službe: izrađuje nacrt Statuta, kolektivnih ugovora i drugih opštih akata; prati i sprovodi postupke donošenja opštih akata i pruža stručnu pravnu pomoć u obradi tih akata, od nacrta do objavljivanja konačnih tekstova; stručno obrađuje sve predmete koji se dostavljaju na mišljenje i obradu; izrađuje sve vrste ugovora; prati zakonske i druge propise i ukazuje na obaveze koje proističu iz njih; prati primenu Statuta, kolektivnih ugovora i drugih opštih akata i priprema predloge za izmene i dopune, i daje tumačenja tih akata; priprema tužbe, predloge odgovora na tužbe, ulaže žalbe i zastupa u sporovima pred svim sudovima i organima i drugim organizacijama; prisustvuje sednicama školskog odbora i drugih organa i stručnih tela radi davanja objašnjenja i tumačenja; obavlja poslove oko upisa u sudski registar, zemljišne knjige, osiguranja i druge pravne poslova; obavlja pravno-tehničke poslove oko izbora za organe (Školski odbor, disciplinsku komisiju, i dr.).
  2. b) Iz delokruga ostalih organa: obavlja sve stručne poslove za potrebe Školskog odbora i drugih organa škole; priprema i obrađuje materijale koje razmatraju ovi organi; vodi zapisnike i čuva dokumentaciju; kontaktira sa organima društvenih i učeničkih organizacija u školi i van nje.
  3. c) Iz oblasti kadrovske službe: obavlja stručne i administrativno-tehničke poslove kod sprovođenja konkursa za izbor direktora, kao i kod sprovođenja konkursa za prijem ostalih zaposlenih u školi; obavlja stručne i administrativno-tehničke poslove u vezi sa prestankom radnog odnosa, raspoređivanjem i drugim promenama statusa zaposlenih; vodi kadrovsku evidenciju zaposlenih; obavlja poslove oko prijavljivanja i odjavljivanja zaposlenih nadležnoj službi za zapošljavanje i zdravstvene zaštite; priprema i dostavlja izveštaje i podatke za Školski odbor i organe van škole i druge poslove kadrovske službe.
  4. d) U oblasti obrazovanja i stručnog usavršavanja: izrađuje nacrt plana obrazovanja i stručnog usavršavanja zaposlenih u školi; vodi evidenciju o obavezi polaganja stručnih ispita i ispita za licencu nastavnika, saradnika i vaspitača; učestvuje u radu organa kada se razmatraju pitanja iz oblasti obrazovanja i stručnog usavršavanja zaposlenih.
  5. g) U oblasti računovodstvenog poslovanja, sekretar je odgovoran za sve nezakonite isplate koje su izvršene po njegovom nalogu ako je tako Statutom utvrđeno; za nepravilno sastavljene odluke Školskog odbora na osnovu kojih je izvršena isplata; za neblagovremeno i nepravilno donošenje opštih akata vezanih za rad računovodstva; za nepravilno zastupanje u vezi sa materijalno-finansijskim poslovanjem škole; za nevršenje ili loše vršenje ostalih poslova u vezi sa radom računovodstva.

Administrativni referent vodi celokupno administrativno poslovanje; zavodi prevodnice za učenike i vodi evidenciju o odseljenim i doseljenim učenicima; obavlja upis učenika u prvi razred; izdaje uverenja o redovnom školovanju učenika radi regulisanja dečjeg dodatka; vodi evidenciju o utrošku poštanskih markica; radi na ekspediciji pošte; obavlja daktilografske poslove; vodi priručni magacin škole; obavlja i ostale poslove po nalogu sekretara.

 

Računovodstveno osoblje

 

  1. a) Šef računovodstva – računopolagač, računovođa je odgovoran za uredno, ažurno i ispravno vođenje računovodstvenog poslovanja; za blagovremenu izradu godišnjih i periodičnih računa; za održavanje finansijske discipline; za blagovremenu isplatu svih stvorenih obaveza; ako ne upozori Školski odbor, direktora i druge organe na nezakonitost odluke koju nameravaju da donesu ako se propisana dokumentacija i evidencija vodi suprotno odgovarajućim propisima.
  2. b) Knjigovođa je odgovoran za tačno, uredno i ažurno evidentiranje svih poslovnih promena; za permanentno usklađivanje međusobnog stanja sintetike i analitike i za verodostojnost podataka koje daje prilikom izrade godišnjeg i periodičnih obračuna.
  3. v) Blagajnik je neposredno odgovoran za uredno blagajničko poslovanje i pravilno rukovanje novcem i hartijama od vrednosti.
  4. g) Likvidator je odgovoran za formalnu i materijalnu ispravnost svih dokumenata koja podležu kontroli od strane nadležnog organa.
  5. d) Ekonom i magacioner su odgovorni za pravilno skladištenje i čuvanje osnovnih sredstava, potrošnog materijala i drugih materijalnih vrednosti koja su im poverena na čuvanje i rukovanje.

 

Tehničko i pomoćno osoblje

 

  1. a) Domar odgovara za školsku zgradu, instalacije, inventar škole; obezbeđuje ispravno funkcionisanje instalacija i ostalih uređaja; stara se da školu otvori i zatvori pre i posle rada škole; stara se o nabavci ogreva, potrošnog materijala za čišćenje i održavanje; obaveštava direktora i sekretara o nastalim štetama na instalacijama, opremi i inventaru; obavlja i druge poslove po nalogu sekretara.
  2. b) Kurir donosi i raznosi službenu poštu, vrši nabavku u saradnji sa domarom; obavlja druge terenske poslove vezane za rad škole; radi na održavanju čistoće u smanjenom obimu; radi i druge poslove po nalogu sekretara;
  3. v) Ložač rukuje i održava uređaje i instalacije centralnog grejanja; stara se da zgrada bude blagovremeno zagrejana; blagovremeno podnosi zahtev za nabavku ogreva; van perioda loženja pomaže domaru u izvršavanju njegovih zadataka, radi i druge poslove po nalogu sekretara.

(Ako škola nema centralno grejanje ložač raznosi ugalj i drvo u prostorije i stara se, u saradnji sa radnicima za održavanje čistoće, o njihovom zagrevanju).

  1. g) Pomoćni ložač rukuje i održava uređaje i instalacije centralnog grejanja po nalogu ložača; pomaže ložaču u izvršavanju ostalih zadataka; ubacuje ugalj u podrum, skladište, izbacuje šljaku i radi druge poslove po nalogu ložača.
  2. d) Portir kontroliše ulazak lica u zgradu i njihov izlazak, prijavljuje sekretaru lica koja se bez potrebe zadržavaju u zgradi; pomaže domaru u izvršavanju njegovih poslova; radi i druge poslove po nalogu sekretara.

(U nekim školama poslove portira obavljaju učenici).

đ) Zaposleni u kuhinji pripremaju i izdaju hranu za učenike; rukuju inventarom školske kuhinje, održavaju ga u čistom stanju i odgovaraju za njega; održavaju čistoću u trpezariji i drugim pomoćnim prostorijama; za vreme kada kuhinja ne radi obavljaju poslove na održavanju čistoće.

  1. e) Zaposleni na poslovima održavanja čistoće održavaju čistoću u hodnicima, učionicama, kabinetima, laboratorijama, radionicama i ostalim prostorijama; održavaju čistoću u dvorištu i parku; peru podove, vrata, prozore, zidove po hodnicima, brišu prašinu sa inventara; odgovaraju za inventar i drugu opremu kojom rukuju ili koja se nalazi u prostorijama koje održavaju; prijavljuju sva oštećenja i kvarove na instalacijama, inventaru i drugoj opremi; obavezno predaju nađene i zaboravljene stvari dežurnom na portirnici radi evidentiranja; rade i druge poslove po nalogu sekretara.

(Škola  nije oslobođena izrade opisa i popisa poslova u slučaju da navedeni izvršioci ne postoje, ali će u svakom slučaju voditi računa da ne dođe do spajanja izvršne i nadzorne funkcije.)

 

III USLOVI ZA OBAVLJANJE POSLOVA

 

Organi rukovođenja

 

  1. a) Direktor

 

Član 8

 

Za direktora osnovne škole može da bude izabrano lice koje ima visoko obrazovanje, licencu za nastavnika, pedagoga ili psihologa, položen ispit za direktora ustanove i najmanje pet godina staža u oblasti obrazovanja i vaspitanja.

Za direktora baletske škole može da bude izabrana i primabalerina ili baletski prvak sa srednjim obrazovanjem, koji ispunjava uslove iz prethodnog stava ovog člana.

Ako se i na ponovljeni konkurs ne prijavi nijedan kandidat sa visokim obrazovanjem, za direktora osnovne škole može da bude izabran i nastavnik sa odgovarajućim višim obrazovanjem i najmanje deset godina radnog staža u oblasti obrazovanja i vaspitanja, uz obavezu da položi ispit za direktora.

 

Posebni uslovi za izbor direktora

 

Osim navedenih uslova, treba uzeti u obzir i sledeće:

– lične kvalitete kandidata za direktora;

– osobine koje ga ističu kao ličnost, a naročito:

– psihološki kvaliteti;

– pedagoške odlike;

– moralne osobine;

– prednost nad ostalim kandidatima, a posebno: izrazite stvaralačke sposobnosti; pozitivni rezultati rada; stvaranje i održavanje dobrih međuljudskih odnosa;

– da ima psihičku, fizičku i zdravstvenu sposobnost;

– da se permanentno edukuje;

– da usavršava menadžerske sposobnosti;

– da se povuče sa mesta direktora kad uvidi da te poslove ne može uspešno da obavlja.

Kandidati su dužni da dostave program rada i plan razvoja škole za mandatni period od četiri godine (po školskim godinama).

 

  1. b) Pomoćnik direktora

 

Rešenjem direktora na poslove pomoćnika direktora raspoređuje se nastavnik, vaspitač ili stručni saradnik u najvišem zvanju u školi (pedagoški savetnik, mentor, instruktor ili viši pedagoški savetnik), za svaku školsku godinu.

 

Nastavnici, vaspitači i stručni saradnici

 

Član 9

 

Poslove nastavnika, vaspitača i stručnog saradnika može da obavlja lice, koje, osim uslova utvrđenim Zakonom:

1) ima odgovarajuće obrazovanje;

2) ima psihičku, fizičku i zdravstvenu sposobnost za rad sa učenicima;

3) nije osuđivano pravnosnažnom presudom za krivično delo za koje je izrečena bezuslovna kazna zatvora u trajanju od najmanje šest meseci ili nije pravnosnažnom presudom osuđen za krivično delo protiv dostojanstva ličnosti i morala.

Nastavniku, vaspitaču i stručnom saradniku prestaje radni odnos ako se u toku radnog odnosa utvrdi da ne ispunjava ove uslove, ili ako odbije da se podvrgne lekarskom pregledu.

 

Član 10

 

Nastavu i druge oblike obrazovno-vaspitnog rada u školi ostvaruje nastavnik.

Vaspitni rad sa učenicima u školi sa domom ostvaruje vaspitač.

Stručne poslove u školi obavljaju stručni saradnici: psiholog, pedagog i bibliotekar, a u školi za obrazovanje odraslih – andragog, psiholog i bibliotekar.

Zavisno od potreba škole i programa koji se ostvaruje, stručne poslove može da obavlja i defektolog, logoped, andragog, socijalni ili zdravstveni radnik.

Poslove pripreme laboratorijskih vežbi, izvođenja i demonstriranja postupaka, tehničko-tehnološke pripreme, izvođenja dela praktične nastave i drugih poslova, pod neposrednim rukovodstvom nastavnika, obavlja pomoćni nastavnik.

 

Član 11

 

Nastavu od I do IV razreda može da izvodi nastavnik sa odgovarajućom visokom ili višom školskom spremom.

Nastavu na srpskom jeziku, i na jeziku narodnosti od I do IV razreda, može da izvodi nastavnik koji je stekao odgovarajuću školsku spremu na jeziku na kome se nastava izvodi, ili koji položi ispit iz jezika sa metodikom na odgovarajućoj višoj školi, odnosno fakultetu.

Predmetnu nastavu može da izvodi nastavnik koji ima odgovarajuću visoku školsku spremu.

Iz predmeta domaćinstvo, likovna kultura i muzička kultura nastavu može da izvodi i nastavnik sa odgovarajućom višom školskom spremom.

Vaspitni rad u školi sa domom učenika može da obavlja vaspitač koji ima najmanje odgovarajuću višu školsku spremu.

 

Obrazovanje i vaspitanje učenika ometenih u razvoju

 

Član 12

 

Razrednu nastavu od I do IV razreda, odnosno od I do VIII razreda može da obavlja nastavnik – defektolog koji ima najmanje odgovarajuću višu školsku spremu.

Predmetnu nastavu od V do VIII razreda može da obavlja nastavnik koji ima najmanje odgovarajuću višu školsku spremu za predmet iz koga izvodi obrazovno-vaspitni rad i koji je osposobljen na defektološkom fakultetu za rad sa učenicima ometenim u razvoju.

Ako se nastava izvodi kao razredno-predmetna od V do VIII razreda, razrednu nastavu može da izvodi nastavnik – defektolog iz stava 1. ovog člana, a predmetnu nastavu nastavnik iz stava 2. ovog člana.

 

Dom učenika

 

Član 13

 

Vaspitni rad u školi sa domom učenika može da obavlja vaspitač koji ima najmanje odgovarajuću višu školsku spremu defektološke struke.

 

Osnovno muzičko obrazovanje i vaspitanje

 

Član 14

 

Nastavu u osnovnoj muzičkoj školi može da izvodi lice koje ima najmanje odgovarajuću višu školsku spremu.

Izuzetno, nastavu može da izvodi i lice koje ima odgovarajuću srednju muzičku školu, ako se za određeni predmet ne obrazuju u Republici Srbiji nastavnici na višoj školi, odnosno fakultetu.

 

Osnovno baletsko obrazovanje i vaspitanje

 

Član 15

 

Nastavu u osnovnoj baletskoj školi može da izvodi lice koje ima najmanje odgovarajuću višu školsku spremu, ako ovim zakonom nije drukčije određeno.

Nastavu iz igračkih predmeta može da izvodi baletski umetnik, odnosno baletski pedagog koji ima srednje baletsko obrazovanje, najmanje 10 godina igračke prakse, odnosno pedagoškog rada, i položeni ispit iz psihologije i pedagogije.

 

Dom učenika škole za muzičke i baletske talente

 

Član 16

 

Vaspitni rad u školi sa domom učenika može da izvodi vaspitač koji ispunjava uslove za nastavnika u školi za muzičke i baletske talente.

 

Nastavnik, vaspitač i stručni saradnik – pripravnik

 

Član 17

 

Pripravnik jeste lice koje prvi put u tom svojstvu zasniva radni odnos u školi i osposobljava se za samostalan obrazovno-vaspitni, vaspitni, odnosno stručni rad savladavanjem programa za uvođenje u rad nastavnika, vaspitača i stručnog saradnika i polaganjem ispita za licencu.

Pripravnički staž traje najduže dve godine od dana zasnivanja radnog odnosa.

Za vreme trajanja pripravničkog staža, radi savladavanja programa za uvođenje u rad nastavnika, vaspitača i stručnog saradnika, škola pripravniku određuje mentora.

Pripravnik ima pravo da polaže ispit za licencu posle navršenih godinu dana rada.

Pripravniku koji u roku od dve godine od dana zasnivanja radnog odnosa ne položi ispit za licencu – prestaje radni odnos.

 

Sticanje novih zvanja nastavnika, stručnih saradnika i vaspitača u osnovnoj školi

 

Član 18

 

U toku stručnog usavršavanja nastavnik, stručni saradnik i vaspitač može da stekne zvanja:

– pedagoški savetnik,

– mentor,

– instruktor i

– viši pedagoški savetnik.

 

Vannastavno osoblje

 

  1. a) Sekretar

 

Član 19

 

Upravne, normativno-pravne i druge pravne poslove u osnovnoj školi obavlja sekretar.

Poslove sekretara može da obavlja diplomirani pravnik sa položenim stručnim ispitom za sekretara.

Lice iz stava 2. ovog člana dužno je da u roku od dve godine od dana zasnivanja radnog odnosa položi stručni ispit za sekretara.

Licu koje ne položi stručni ispit u roku iz stava 3. ovog člana prestaje radni odnos.

Lice koje ima položen pravosudni ili stručni ispit za zaposlene u organima državne uprave ne polaže stručni ispit za sekretara.

Izuzetno od stava 2. ovog člana, za sekretara može da bude izabrano i drugo lice, ukoliko se i na ponovljeni konkurs ne prijavi diplomirani pravnik, a najduže za dve godine.

 

Član 20

 

Zaposleni u školi koji je do dana stupanja na snagu Zakona obavljao poslove sekretara, a nije diplomirani pravnik, može da obavlja ove poslove do kraja školske 2005/2006. godine.

Zaposleni u školi koji obavlja poslove sekretara i koji je diplomirani pravnik, a zasnovao je radni odnos do dana stupanja na snagu Zakona, dužan je da položi stručni ispit u roku od tri godine od dana stupanja na snagu Zakona.

 

Član 21

 

Program, sadržinu, način i rokovi za polaganje stručnog ispita, organ uprave pred kojim se polaže stručni ispit i obrazac uverenja koje izdaje, troškove polaganja ispita, naknade za rad članova komisije i ostala pitanja u vezi sa polaganjem stručnog ispita za sekretara utvrđeni su Pravilnikom o polaganju stručnog ispita za sekretara ustanove.

 

  1. b) Administrativni referent (za opšte poslove za rad sa učenicima i dr.)

 

Član 22

 

Administrativne poslove može obavljati lice sa završenom srednjom stručnom spremom (upravnom, birotehničkom, ekonomskom), sa položenim stručnim ispitom kancelarijske struke.

 

  1. v) Računovođa (samostalni računovođa, ovlašćeni računovođa)

 

Član 23

 

Poslove računovođe – vođenje poslovnih knjiga i sastavljanje računovodstvenih izveštaja osnovne škole može da obavlja samo stručno lice koje mora da ispunjava sledeće uslove:

  1. da je državljanin SCG,
  2. da ima položen stručni ispit za odgovarajuće stručno zvanje (računovođa, samostalni računovođa ili ovlašćeni računovođa) i
  3. da nije kažnjavano za krivična dela koja ga čine nedostojnim za obavljanje poslova iz oblasti računovodstva.

Kandidat za polaganje stručnog ispita treba da ispunjava i sledeće uslove:

za računovođu – da ima najmanje srednju školsku spremu ekonomskog smera i tri godine radnog iskustva na poslovima računovodstva,

za samostalnog računovođu – da ima višu školsku spremu ekonomskog smera i tri godine radnog iskustva na poslovima računovodstva,

za ovlašćenog računovođu – da ima visoku školsku spremu ekonomskog smera i tri godine radnog iskustva na poslovima računovodstva.

 

  1. g) Osoblje računovodstva, blagajnik i magacioner

 

Član 24

 

Poslove u računovodstvu može da obavlja lice sa završenom srednjom stručnom spremom ekonomskog, odnosno finansijsko-knjigovodstvenog smera, sa položenim ispitom finansijske struke.

 

Tehničko i pomoćno osoblje

 

  1. a) Ložač

 

Član 25

 

Poslove ložača može da obavlja lice sa stručnom spremom visokokvalifikovanog radnika, sa položenim stručnim ispitom za vršenje poslova na radnim mestima u osnovnoj školi koja ima elektroenergetska, kotlovska i druga energetska postrojenja i sudove pod pritiskom.

 

  1. b) Domar

 

Član 26

 

Poslove domara može obavljati lice sa stručnom spremom visokokvalifikovanog bravara, vodoinstalatera, stolara ili drugo zanimanje, znanja i sposobnosti za održavanje instalacija u ispravnom stanju.

 

  1. v) Zaposleni u kuhinji

 

Član 27

 

Poslove u kuhinji mogu da obavljaju lica sa stručnom spremom kvalifikovanog kuvara.

 

  1. g) Ostali zaposleni

 

Član 28

 

Poslove kurira, pomoćnog ložača i lica za održavanje čistoće mogu da obavljaju lica sa završenom osnovnom školom.

 

IV POSEBNI USLOVI

 

1) Prethodna provera radnih sposobnosti

 

Član 29

 

Zaposleni u školi na svim poslovima, osim onih koji održavaju čistoću ili obavljanju kurirske i slične pomoćne poslove, pre zasnivanja radnog odnosa podležu prethodnoj proveri radnih, odnosno stručnih i drugih sposobnosti.

Prethodno proveravanje može biti u vidu: pismenog testa, pismenog rada, razgovora, praktičnog rada.

 

Član 30

 

Prethodnoj proveri radnih sposobnosti podležu kandidati za obavljanje sledećih poslova:

– administrativno-računovodstvenih,

– daktilografskih,

– poslova domara i ložača i ostalih poslova čiji se rezultati mogu utvrditi ovom proverom.

Prethodna provera radnih sposobnosti ne može se organizovati niti sprovesti za  poslove koje će obavljati:

– pripravnik,

– sekretar i

– računovođa.

Utvrđivanje rezultata provere radnih sposobnosti utvrđuje komisija koju obrazuje direktor.

 

2) Probni rad

 

Član 31

 

Zaposlenom na probnom radu pruža se puna pomoć i mogućnost da iskaže svoje stručno znanje, inicijativu, spremnost za rad, umešnost, visprenost, organizatorske sposobnosti i druge kvalitete za obavljanje poslova koji su mu povereni, odnosno dodeljeni za rad.

Stručna radna sposobnost kandidata na probnom radu obuhvata određeni nivo teoretskog i praktičnog znanja, ali i druge psihofizičke osobine potrebne za obavljanje poslova za čije vršenje se kandidat prijavio. Te posebne osobine, odnosno kvaliteti mogu biti: psihička stabilnost, mogućnost komuniciranja, izdržljivost, znanje i korišćenje stranih jezika i drugih sposobnosti.

Potrebno je da se putem probnog rada izvrši uvid u znanje, snalažljivost, urednost, ažurnost, ekspeditivnost, budnost, praćenje propisa, tačnost, neproizvoljnost kao i u ponašanju, stvaranju i održavanju kvalitetnih međuljudskih odnosa – kandidata za sekretara i računovođu.

 

  1. a) Sekretar

 

Član 32

 

Za vreme probnog rada sekretar treba da pokaže rezultate u obavljanju poslova iz sledećih oblasti rada:

– normativna delatnost škole, sa izradom pojedinih opštih akata (Statuta, pojedinačnog kolektivnog ugovora, pravilnika, poslovnika, pojedinačnih odluka, rešenja);

– pravilna primena kolektivnih ugovora (opšteg, posebnog i pojedinačnog), posebno kada su u pitanju zarade i ostala primanja zaposlenih;

– radni odnosi zaposlenih (poslovi kadrovske službe: donošenje rešenja, ugovora o radu, podnošenje prijava i odjava o zaposlenim licima nadležnim organizacijama za zapošljavanje, zdravstveno, penzijsko i invalidsko osiguranje i dr.);

– poslovi iz rada Školskog odbora i organa rukovođenja, kao i stručnih tela;

– poslovi u vezi sa učenicima, njihovim organizacijama i zajednicama, kao i njihovim roditeljima;

– poslovi evidencije, statistike i analize;

– ostali poslovi u vezi sa pomoćnim i tehničkim osobljem.

 

  1. b) Računovođa

 

Član 33

 

U toku probnog rada računovođe treba utvrditi njegovo poznavanje poslova, naročito oko izrade računovodstvenih izveštaja, odnosno izrade periodičnih i godišnjih računa, vođenja poslovnih knjiga, kao i kakvu je saradnju uspostavio sa zaposlenima u računovodstvu i kakvu kontrolu je vršio nad njihovim radom.

 

Dužina probnog rada

 

Član 34

 

Probni rad ne može biti duži od tri meseca.

Dužina probnog rada zavisi od složenosti poslova koje će taj zaposleni obavljati, što se za svakog posebno utvrđuje.

Za poslove sekretara i računovođe probni rad traje tri meseca. U tom periodu sekretar treba da se iskaže u izvršavanju i organizovanju realizacije svih poslova iz oblasti pravne, upravne i administrativne struke, kao i pomoćnih i tehničkih poslova, zatim, rada sa učenicima, njihovim roditeljima, nastavnicima i ostalim zaposlenima, a naročito u saradnji sa direktorom i Školskim odborom.

Računovođa treba da bude na probnom radu u periodu sastavljanja računovodstvenih izveštaja, odnosno izrade periodičnih i godišnjih računa.

Uspešno obavljeni poslovi su garancija da je probni rad uspeo i da se ovim licima može odobriti da nastave svoj radni odnos u školi.

(Ako se i pre isteka probnog rada nesumnjivo utvrdi da zaposleni poseduje stručne, radne, organizacione i druge sposobnosti za vršenje određenih poslova i da može nastaviti sa radom, odluka o tome može da se donese i pre isteka vremena predviđenog za trajanje probnog rada. Ovakva – prevremena odluka o uspešnosti probnog rada može da se donosi samo ako je u pitanju pozitivna odluka, ali ne pre isteka jednog meseca probnog rada.

Kada je u pitanju očito neuspeli probni rad, na osnovu koga će se doneti odluka da zaposleni nije zadovoljio, takvu odluku ne treba donositi pre vremena određenog za trajanje probnog rada, kako bi se izbegle eventualne nepotrebne neprijatnosti.

Novim Zakonom o radu propisano je da za vreme probnog rada poslodavac i zaposleni mogu da otkažu ugovor o radu sa otkaznim rokom koji ne može biti kraći od pet radnih dana.

Ako je zaposleni na probnom radu odsustvovao s posla zbog bolesti, porodiljskog odsustva, vojne vežbe, dosluženja vojnog roka i dr. (npr. preko jedne trećine ukupnog trajanja probnog rada), trajanje probnog rada se produžava za vreme odsutnosti sa rada.)

 

Ocena rada sekretara i računovođe za vreme probnog rada

 

Član 35

 

Probni rad sekretara i računovođe prate članovi komisija koji imaju odgovarajuću stručnu spremu (pravnici, odnosno ekonomisti).

Za članove komisija za praćenje probnog rada angažovaće se lica iz drugih ustanova, odnosno organizacija.

Stručnu komisiju za praćenje probnog rada sekretara i računovođe određuje direktor.

 

Ocenjivanje probnog rada i utvrđivanje rezultata

 

Član 36

 

U roku određenom rešenjem direktora, komisija za praćenje probnog rada podnosi svoj pismeni izveštaj sa određenim predlogom, na osnovu koga direktor može da donese pozitivnu ili negativnu ocenu rada.

 

  1. Pozitivna ocena

 

Ako zaposleni na probnom radu izvrši sve poslove i time dokaže potrebne stručne, radne i druge sposobnosti potrebne za obavljanje poslova radnog mesta na kome je izvršio probni rad – ostaje u radnom odnosu, čime je ispunio odložni uslov.

 

  1. Negativna ocena

 

Ako se u toku probnog rada oceni da stručne i radne sposobnosti lica na probnom radu ne udovoljavaju zahtevima radnog mesta – po kvalitetu i ostvarenim rezultatima rada, prestaje mu radni odnos.

Pozitivna, odnosno negativna ocena o probnom radu zaposlenog mora da bude utvrđena i saopštena pre isteka probnog rada.

 

Dnevnik probnog rada

 

Član 37

 

Da bi ocena rezultata probnog rada bila što objektivnija i realnija, za vreme trajanja probnog rada obavezno treba evidentirati sve poslove koje je zaposleni na probnom radu obavljao.

Ocena rezultata treba da se da za svaki izvršeni posao, s tim što će se na kraju probnog rada sumirati svi rezultati i eventualni propusti.

Radi postizanja navedenog cilja, komisija za ocenu probnog rada treba da vodi dnevnik poslova na kojima je to lice radilo u toku probnog rada. Dnevnik treba da sadrži sledeće podatke: vrste poslova; datum,  odnosno vreme obavljanja, obim i kvalitet obavljenih poslova; ocenu komisije i potpis svih članova komisije.

 

3) Stručni ispit i ispit za licencu

 

Član 38

 

Stručni ispit i ispit za licencu utvrđuje se kao uslov za samostalno obavljanje poslova za koje postoji poseban interes i obaveza propisana Zakonom i drugim propisima.

 

Član 39

 

Polaganje ispita iz člana 38. ovog pravilnika obavezno je za:

  1. a) nastavnike, vaspitače i stručne saradnike;
  2. b) sekretare, računopolagače, ložače i sve ostale zaposlene utvrđene ovim pravilnikom:

Zahtevu za polaganje ispita za licencu prilaže se:

1) prepis ili overena kopija diplome o stečenom obrazovanju;

2) rešenje o prijemu u radni odnos;

3) izveštaj komisije škole o savladanom programu uvođenja u posao nastavnika, vaspitača i stručnog saradnika i

4) dokaz o uplati troškova polaganja ispita za licencu.

Troškove polaganja ispita snosi škola za prvo polaganje, a za ponovno polaganje dela ili ispita u celini snosi sam kandidat.

 

4) Provera psihofizičke sposobnosti

 

Član 40

 

Psihofizičke sposobnosti zaposlenih utvrđuju se prema sadržaju i složenosti poslova, načinu rada, vremenu i izvršavanja poslova, sredstvima rada i drugim osobinama poslova, i značajne su prilikom izbora, odnosno raspoređivanja zaposlenih, periodično pre početka svake školske godine i u toku rada, po potrebi.

 

V IZVRŠIOCI POSLOVA

 

Član 41

 

Broj izvršilaca poslova usklađuje se saglasno programima obrazovno-vaspitnog rada i razvoja škole.

Pred početak školske godine preispituje se broj izvršilaca u nastavi, a zavisno od razvoja škole, i broj ostalih zaposlenih.

Odluku o povećanju, odnosno smanjenju broja izvršilaca poslova donosi direktor. Ova odluka obuhvata broj izvršilaca; naziv poslova; da li se radni odnos zaključuje na neodređeno ili određeno vreme, sa punim ili nepunim radnim vremenom.

Nastavniku, vaspitaču i stručnom saradniku svake školske godine direktor rešenjem utvrđuje status u pogledu rada u toku tekuće školske godine.

 

Član 42

 

Minimalni broj izvršilaca u školi utvrđen je u sledećem tabelarnom pregledu poslova:

 

Tabelarni pregled poslova po izvršiocima

 

Poslove u školi obavljaju zaposleni na sledećim radnim mestima:

Naziv izvršilaca poslova Školska sprema Stepen stručne spreme Radni staž u školi Broj izvršilaca Stručni ispit Ispit za licencu Ispit za direktora
1 2 3 4 5 6 7 8
A. DIREKTOR fakult. VII (najmanje) 5 g. 1 DA DA DA
B. POMOĆNIK DIREKTORA fakult. VII (najmanje) 5 g. * DA DA  
V) NASTAVNICI

a) Nastavnici u odeljenju (za sve predmete) prema nastavnom planu i za sva odeljenja razredne nastave

fakult. VII (prema potrebi do podmirenja svih predmeta i svih odelj. raz. nastave)

 

DA DA  
b) Nastavnici – vaspitači u produženom boravku fakult. VII (prema potrebi)

 

DA DA  
G. STRUČNI SARADNICI

a) Školski pedagog -psiholog

fakult. VII 1 ili 2

 

DA DA  
b) Socijalni radnik fakult. VII 1 DA    
v) Lekar fakult. VII 1 DA    
g) Bibliotekar fakult. VII (ako bibliotekar radi u smenama – po potrebi) DA    
D. VANNASTAVNI RADNICI              
a) Sekretar fakult. VII do 3 g. 1 DA    
b) Administr. radnik srednja IV   1 DA    
v) Računopolagač – šef računovodstva – računovođa sred – viša – fak. IV, VI, VII do 3 g. 1 DA    
g) Finansijski knjigov. srednja IV   1 DA    
d) Blagajnik srednja IV   1 DA    
đ) Magacioner srednja IV   1    
e) Domar KV radn. III          
ž) Kurir PK radnik II   1 DA    
z) Ložač VKV radnik V   1    
i) Pomoćni ložač PK radnik II prema potrebi        
j) Portir PK radnik II     DA    
k) Radnici u kuhinji KV radnik III prema potrebi        
l) Radnici za održavanje čistoće PK radnici II        

 

* Broj pomoćnika direktora utvrđuje se na osnovu normativa, kriterijuma i standarda za finansiranje škole.

 

 

VI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

 

Član 43

 

Na poslove, odnosno grupe poslova utvrđene ovim pravilnikom mogu se primati na rad i raspoređivati, po pravilu, samo lica koja ispunjavaju sve utvrđene uslove.

 

Član 44

 

Raspoređivanje izvršilaca na pojedine poslove vrši direktor.

 

Član 45

 

Postupak otvaranja novih radnih mesta i odluku o potrebi zasnivanja radnog odnosa donosi direktor.

 

Član 46

 

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja na oglasnoj tabli škole.

 

Član 47

 

Tumačenje odredaba ovog pravilnika daje Školski odbor.

 

Član 48

 

Stupanjem na snagu ovog pravilnika prestaje da važi dosadašnji Pravilnik ______________________________ (puni naziv), donet dana __________ godine, broj_______________.

 

 

 

 

Broj ________________   PREDSEDNIK
U ___________ dana _______ godine   ŠKOLSKOG ODBORA
  (M. P.) _________________________

 

Техничка опремљеност школе

III NASTAVNA SREDSTVA

Ostvarivanje programa vaspitno-obrazovnog rada osnovne škole nemoguće je bez adekvatnih nastavnih sredstava, tj. pedagoško-didaktički prilagođenih predmeta, uređaja i materijala koji u procesu vaspitanja i obrazovanja treba da doprinose razumevanju, bržem usvajanju znanja i sticanja potrebnih veština i navika. Njih podjednako koriste i nastavnici i učenici u svim fazama vaspitno-obrazovnog procesa. To pretpostavlja takav razmeštaj nastavnih sredstava po specijalizovanim učionicama, laboratorijama, bibliotekama, odnosno medijatekama – da budu dostupna i održavana u ispravnom stanju.

Nastavna sredstva su vezana za savremeno koncipirane planove i programe u funkciji optimalne realizacije vaspitno-obrazovnih zadataka. Novi pristupi njihovom izboru i korišćenju u prvi plan stavljaju:

– programiranje aktivnosti učenika i nastavnika u svim etapama vaspitno-obrazovnog procesa;

– postepeno osamostaljivanje učenika u procesu sticanja novih znanja i njihove praktične primene, pri čemu je rad sa različitim izvorima znanja osnova za podsticanje perceptivnih, praktičnih i misaonih operacija učenika, bez kojih nema usvajanja novih znanja i njihove praktične primene, formiranja stavova i uverenja;

– omogućavanje šireg uvođenja diferenciranih oblika i savremenih didaktičkih sistema i učenja;

– revalorizovanje u većem stepenu metoda sticanja znanja neposrednim iskustvom učenika kao i permanentnog sticanja sekundarnih informacija putem savremenih medija i materijala kao najznačajnijeg vida obogaćivanja neposrednog iskustva učenika i

– osposobljavanje učenika za selektivni pristup informacijama i za savremeno samoobrazovanje.

Škola memoriranja, sa dominacijom verbalne predavačke nastave treba da ustupi mesto – zahvaljujući velikim delom i korišćenju odgovarajućih nastavnih sredstava i, posebno, savremenih medija i materijala – školi kultivisanja učenikovih misaonih i voljnih snaga.

Nastavna sredstva (štampana, auditivna, vizuelna, audiovizuelna, pa ni ona najsavremenija za delimičnu automatizaciju nastavnog procesa) ne mogu izolovano obezbediti realizaciju ciljeva i zadataka nastavne teme, ako nisu integralni deo šire grupe nastavnih sredstava (programskih zahteva, udžbenika, sredstava za laboratorijske eksperimente, predmeta neposredne stvarnosti i sl.) uključujući i nastavnika kao najvažnijeg nastavnog činioca. Hijerarhijskog odnosa među vidovima nastavnih sredstava nema. Izbor adekvatnog nastavnog sredstva treba stalno usavršavati.

Nastavna sredstva (od klasičnih preko audiovizuelnih do najsavremenijih elektronskih medija i materijala, uključujući i korišćenje mikrokompjutera), stavljena u službu sve punijeg izgrađivanja subjekatske pozicije učenika, mogu veoma značajno da doprinose (svestranom razvoju ličnosti učenika).

Jedna grupa nastavnih sredstava – aparati, uređaji i savremena audiovizuelna nastavno-tehnička sredstva, koriste se u svim razredima i oblastima vaspitno-obrazovnog rada, te su navedena kao opšta (zajednička) nastavna sredstva (iako se određeni aparati i uređaji ove grupe sredstava obezbeđuju u svakoj specijalizovanoj učionici).

Sva ostala nastavna sredstva uglavnom su namenjena za korišćenje u nastavi i učenju pojedinih predmeta, odnosno vaspitno-obrazovnih oblasti, pa se navode u Normativu kao nastavna sredstva za pojedine predmete.

  1. Opšta (zajednička) nastavna sredstva

Optimum ovih sredstava obezbeđuje se u zavisnosti od uslova i materijalnih mogućnosti osnovne škole. Njihovim navođenjem želi se ukazati na potrebu stalne modernizacije vaspitno-obrazovnog rada, odnosno postepenog poboljšanja opremljenosti do nivoa optimalnih zahteva.

Rezervni delovi, dodatne aplikacije i potrošni materijal smatraju se sastavnim delom datih aparata i uređaja bez čega oni ne bi mogli trajno funkcionisati, odnosno postići puni efekat.

Pri sačinjavanju liste opštih nastavnih sredstava treba naročito imati u vidu zastupljenost i klasičnih i savremenih AV nastavno-tehničkih sredstava i pomagala koja doprinose upečatljivijem održavanju i doživljavanju stvarnosti i njenoj aktuelizaciji, kao i kibernetskih nastavno-tehničkih sredstava i didaktičkih materijala koji naročito doprinose omogućavanju interaktivne nastave i učenja i obezbeđuju određeni stepen upravljanja vaspitno-obrazovnim procesom. Prilikom nabavke novih nastavno-tehničkih sredstava i zamene dotrajalih aparata i uređaja treba imati u vidu njihove tehničke i minimalne pedagoške karakteristike, kako bi se ujednačili tipovi i omogućilo modularno povezivanje u širi sistem sukcesivno.

Uz predloženu listu opštih nastavnih sredstava biće navedene i osnovne tehničke karakteristike, prema sadašnjem sagledavanju situacije na tržištu.

Prilikom potreba da se u određenim osnovnim školama obnovi, odnosno dopuni veći deo raspoloživih opštih nastavnih sredstava, trebalo bi voditi računa da se ide na savremenija rešenja koja dopuštaju zamenu dva ili više nastavnih sredstava jednim, čime se mogu postići uštede u finansijskim sredstvima, pored jednostavnijeg rukovanja aparatima.

Opšti trend osavremenjavanja AV tehnike ide ka elektronskim tipovima i kolor-tehnici sa korišćenjem kaseta. Bliska budućnost će sve više afirmisati korišćenje elektronsko-kompjuterske učionice u kojima se obavljaju sondažni eksperimenti i u nekim našim osnovnim školama, s obzirom na to da ostvaruju sintezu komparativnih prednosti kompjutera kao interaktivnog medija i televizije kao univerzalnog elektronskog projektora svega audiovizuelnog.

Širim prodiranjem mikrokompjutera u osnovne i srednje škole prema utvrđenoj koncepciji informatičnog obrazovanja u osnovnim i srednjim školama i kriterijumima za izbor računara, obrazovna tehnologija će se značajno unapređivati u pravcu interaktivne nastave i učenja i korišćenja višemedijskih sklopova u nastavi i učenju.

Strateški cilj uvođenja ličnih i profesionalnih mikroračunara u osnovne i srednje škole jeste da se do kraja devedesetih godina omogući u određenom obimu autentična individualizacija nastave i učenja uz pomoć mikrokompjutera, odnosno terminala profesionalnih računara.

Dinamika opremanja osnovnih škola mikrokompjuterskom tehnikom ostvarivaće se u skladu sa koncepcijom informatičkog obrazovanja.

Redni broj Naziv sredstva Minimalni zahtev Optimalni zahtev
1 2 3 4
1. grafoskop (retroprojektor) s polarizatorom i 2-4 rezervne projekcione sijalice (sijalice 24 V 250 W, minimalni nivo svetlosti 1800 lumena, maksimalni nivo šuma 35 dB, projekciona površina 25 cm x 25 cm) 1 na 2 odeljenja 1 za svako odeljenje
2. automatski ili poluautomatski dijaprojektor (univerzalni) sa 2-4 rezervne projekcione sijalice i dodatkom za mikroskopiranje (halogena sijalica od najmanje 150 W, nivo svetlosti 400 Ln, maksimalni šum ventilatora 55 dB, magacin sa 20 dijapozitiva) 1 na 4 odelj. 1 na 2 odelj.
3. episkop sa 2-4 rezervne projekcione sijalice (jačina sijalice najmanje 1000 W, nivo svetla 40 Ln, šum ventilatora do 50 dB, temperatura radne površine nakon 1/2 časa projiciranja do 90oC 1 na 8 odelj. 1 na 4 odelj.
4. radiokasetofon sa trakama (C-60) i (C-90) (ravna frekventna karakteristika od 80 do 10000 Xz, izlazna snaga pojačala 0,5 W, šum do 50 dB) 1 na 8 odelj. 1 na 4 odelj.
5. jezička laboratorija za 30 radnih mesta sa magnetofonom, slušalicama, mikrofonom i nastavničkim pultom 1 za školu
6. TV prijemnik u boji VHF i UHF talasno područje, dijagonala ekrana najmanje 61 cm) 1 na 2 odelj. 1 za svako odeljenje
7. Video-kamera 1 za školu  
8. Video-rikorder ili plejer 1 na 4 odelj.  
9. Računarska učionica sa 15 radnih mesta (tip računara i prateće opreme odrediće komisija pri komitetu za informatiku)    
10. stereo radio-prijemnik (Ra-tranzistor) sa ugrađenim priključcima za gramofon i izlazom za direktno magnetofonsko snimanje (4 talasne dužine, 40-12000 Hz, šum do 50 dB, izlazna snaga pojačala 10 W, odnosno 0,4 W za tranzistorski prijemnik). 1 za školu 2 za školu
11. fototermokopirni aparat na papir i foliju (5 kopija u minuti) 1 za školu
12. foto-aparat – lajka format sa mogućnošću zamene objektiva (objektiv 1:2,8 žižna daljina objektiva 50 mm, najkraća brzina ekspozicije 1:500 sek) 1 na 12 odelj. 1 na 8 odelj.
13. projektor za element-film 8 mm 1 na 8 odelj.
14. mamut ekran (dijal, 2 m) 1 za školu

NAPOMENA: Nepotpune osnovne škole do 4 odeljenja (I-IV) treba da obezbede kao minimum: grafoskop, dijaprojektor, episkop ili epidijaskop, TV prijemnik u boji, radio-prijemnik – kasetofon i plejer

 

Školska biblioteka

Osnovne intencije samoupravnog socijalističkog preobražaja vaspitanja i obrazovanja da učenik postane subjekat vaspitno-obrazovnog procesa, da se osposobi za samostalno sticanje znanja iz različitih izvora znanja (tekstualnih i nekonvencionalnih), da najveći deo svojih radnih obaveza obavi u samoj osnovnoj školi – nemoguće je ostvariti bez dobro opremljene školske biblioteke sa čitaonicom. Ona je u posebno povoljnim uslovima u sklopu školske medijateke, u kojoj su koncentrisani različiti vidovi “konzerviranih” informacija, tehničko-nastavna sredstva i pomagala za pristup ovim informacijama i neophodni prostor i uslovi za individualni grupni rad učenika i nastavnika.

Tekstualni izvori informacija još uvek su najrasprostranjeniji i najekonomičniji i zadugo neće biti ugroženi sredstvima AV komuniciranja, odnosno, ni korišćenjem računara u vaspitno-obrazovnom procesu, jer se samo u komplementarnom korišćenju raspoloživih izvora znanja mogu saznati činjenice, pojmovi, zakonitosti i procesi i sticati nova znanja. Stoga će biti data struktura školske biblioteke i najosnovniji naslovi za njeno popunjavanje, koje treba neprekidno da prati razvoj nauke, tehnike i tehnologije i posebno pedagoških, psiholoških i socioloških znanja u skladu sa materijalnim mogućnostima društva.

  1. a) Učenička biblioteka

Potpuna osmorazredna osnovna škola od 8 do 24 odeljenja treba da ima početni broj knjiga od 2.000 do 4.000 primeraka, odnosno ukupan broj knjiga po učeniku bi trebalo da bude najmanje 10.

Struktura knjižnog fonda učeničke biblioteke

Redni broj Naziv dela Količina po normativu
1 2 3
  a) Učenička biblioteka  
1. dela prema programu za maternji jezik i jezik društvene sredine (I-VIII) 1 naslov na 5 uč.
2. slikovnice (domaće i strane) na oba pisma: 1 zbirka za školu
3. dela izvan programa za maternji jezik: 1 komad na 30 uč.
4. ostala literatura (enciklopedije, leksikoni, rečnici, literatura za slobodne aktivnosti i sl.);  
5. dečji i omladinski listovi i časopisi: 1 kompl. za razred
  NAPOMENA: Odnos beletristike i ostale literature trebalo bi orijentaciono da bude 2:1  
  Osnovna škola treba da ima po jedno mesto u čitaonici na svakih 20 učenika  
  b) Nastavnička biblioteka  
1. udžbenici i priručnici za učenike I-VIII: 1 kom. za svakog nastavnika
2. dela lektire koja se obrađuje od I do VIII razreda: 1 kompl. za stručni aktiv nastavnika
3. stručna literatura za nastavnike (po predmetima, jezik i književnost, slobodne aktivnosti, didaktička, metodička, pedagoška, psihološka, filozofska literatura, estetika, etika, umetnosti, enciklopedije, leksikoni, rečnici, pravopisni i etimološki rečnici i sl.): po 1 komp. za stručni aktiv nastavnika
4. stručni i pedagoški listovi i časopisi i druga periodika (po oblastima): po 1 komad za stručni aktiv nastavnika
5. plan i program vaspitno-obrazovnog rada OŠ 1 komad za školu
6. zakoni i prateća dokumenta iz oblasti vaspitanja i obrazovanja: 1 kompl. za školu
7. Ustav SFRJ, SR Srbije i SAPV: po 1 komad
8. literatura namenjena idejno-političkom i marksističkom obrazovanju nastavnika: po potrebi
9. odabrani primerci najkvalitetnijih inostranih udžbenika, po izboru: po 1 komad
10. naučna i popularna literatura: po potrebi
  v) Priručna biblioteka sa specifičnom opremom za stručne saradnike  
  (u pedagoško-psihološkoj službi)  
1. instrumenti za pedagoška, psihološka, sociološka istraživanja i istraživanja u oblasti specijalnog pedagoškog i korektnog pedagoškog rada, za profesionalno savetovanje, (testovi, upitnici, inventari ličnosti, projektivne tehnike i sl.)  
2. aparati (štoperica, pisaća mašina, magnetofon, grafoskop)  
3. komplet učeničkih udžbenika i priručnika  
4. programi rada dečjih i omladinskih organizacija  
5. programi i statuti društveno-političkih organizacija  
6. programi rada i analize stručnih organa škole i organizacija i institucija u oblasti pedagoških, psiholoških istraživanja i socijalne zaštite  
7. časopisi, listovi i druga periodika iz oblasti pedagogije, andragogije, psiholoških disciplina, sociologije, specijalne pedagogije (teorija i praksa specijalnog vaspitanja i obrazovanja)  
8. materijali sa kongresa, stručnih i naučnih savetovanja  
9. druga stručna literatura specifična za rad pojedinih profila stručnih saradnika na jeziku naroda i narodnosti Jugoslavije i stranom jeziku  
10. dijafilmovi i filmovi iz oblasti vaspitanja i vaspitno-obrazovne tehnologije, profesionalne orijentacije, saradnje sa roditeljima, o socijalnim problemima, kolektivnom pedagoškom radu i sl.  
11. bibliografija literature u vezi sa radom stručnih saradnika  
  NAPOMENA: Stručni saradnici će grupisati potrebnu literaturu i instrumente i aparate u svojim radnim prostorijama u skladu sa potrebama i režimom rada osnovne škole.

 

MATERNJI JEZIK (I – IV razred)

Red.broj Vrsta i naziv nastavnog sredstva Jedinica mere Količina Posebne
napomene
1 2 3 4 5 6
  a) Vizuelna sredstva        
1. Zidne slike za usmeno i pismeno izražavanje komplet 1 za raz. 1. za šk.  
2. Slike ili ilustracije jugoslovenskih i stranih pisaca komplet 1 za školu    
3. Ilustracije tekstova iz čitanki komplet 1 za školu 1 za razred  
4. Gotove grafofolije sa obrađenim nastavnim jedinicama zbirka 1 za školu 1 za razred  
5. Razredna slovarica – slagalica komad 1 za odelj.    
6. Zidna slovarica komad 1 za odelj. 1 za razred  
7. Dijafilmovi komplet 1 za školu 1 za razred  
8. Dijapozitivi serija 1 za školu 1 za razred  
9. Aplikacije za flanelograf zbirka 1 za školu 1 za odeljenje  
10. Nastavni listići zbirka 1 za razr.  
11. Gramatička kutija – klaser komad 1 za odelj.  
  b) Auditivna sredstva        
1. Zvučne čitanke ili kasete za srpskohrvat. jezik komplet 1 za školu 1 za razred  
2. Akcenatske vežbe na pločama ili kasetama komplet 1 za školu 1 za razred  
3. Snimci emisije Radio-škole komplet 1 za školu 1 za odelj.  
  c) Audiovizuelna sredstva        
1. Video-kasete sa snimcima2) emisija TV škole komplet 1 za školu 1 za razred  
2. Snimljene kasete za kompjutere komplet 1 za školu 1 za razred  
3. Nastavni, crtani, lutka-filmovi, dokumentarni i igrani filmovi (zvučni 16 mm)3) komplet 1 za školu  
____________
2) Ako škola nema video-rikorder i monitor, može da koristi emisije TV-školski program u toku nastave (takođe i druge pogodne emisije)
3) Škola treba da stvara filmoteku od navedenih vrsta filmova ili da pozajmljuje iz opštinske filmoteke.
           
MATERNJI JEZIK (V – VIII razred)
Red.broj Vrsta i naziv nastavnog sredstva Jedinica mere Količina Posebne
napomene
1 2 3 4 5 6
  A. VIZUELNA SREDSTVA        
  a) Zidne slike        
1. Slike (fotosi, umetničke reprodukcije) jugoslovenskih i stranih pisaca koji se obrađuju po Programu zbirka 1 za školu  
2. Umetničke reprodukcije slika jugoslovenskih i stranih autora (pejzaži, portreti, mrtve prirode, scene iz života) zbirka 1 za školu  
  b) Zidne karte (1:250000)        
1. Karta indoevropskih jezika komad 1 za školu  
2. Karta jezika naroda i narodnosti SFRJ komad 1 za školu  
3. Karta dijalekata, narečja i govora srpskohrvatskog i hrvatskosrpskog jezika komad 1 za školu  
  v) Dijaserije, element-filmovi        
1. Pisma naroda i narodnosti SFRJ komad 1 za školu  
2. Ivo Andrić komad 1 za školu  
3. Miroslav Antić komad 1 za školu  
4. Desanka Maksimović komad 1 za školu  
5. Vladimir Nadzor komad 1 za školu  
6. Dušan Radović komad 1 za školu  
7. Branko Ćopić komad 1 za školu  
8. Ivan Cankar komad 1 za školu  
9. Ivana Brlić-Mažuranić komad 1 za školu  
10. Tone Seliškar komad 1 za školu  
11. Vidoe Podgorec komad 1 za školu  
  g) Grafički prikazi (grafofolije, sheme, skice i sl.)        
1. Književni rodovi i vrste zbirka 1 za školu  
2. Glasovi SHJ (nastanak, vrste) zbirka 1 za školu  
3. Glasovne promene zbirka 1 za školu  
4. Vrste reči zbirka 1 za školu  
5. Tvorba reči zbirka 1 za školu  
6. Glagolski oblici zbirka 1 za školu  
7. Prosta rečenica (vrste) zbirka 1 za školu  
8. Subjekat zbirka 1 za školu 1 za razred  
9. Predikat zbirka 1 za školu 1 za razred  
10. Imenski dodaci zbirka 1 za školu 1 za razred  
11. Glagolski dodaci zbirka 1 za školu 1 za razred  
12. Tipovi zavisnih i naporedo složenih rečenica zbirka 1 za školu 1 za razred  
13. Red reči u rečenici i rečenica u složenoj rečenici zbirka 1 za školu 1 za razred  
14. Funkcija padeža zbirka 1 za školu 1 za razred  
15. Kongruencija zbirka 1 za školu  
16. Akcenatske vežbe zbirka 1 za školu 1 za razred  
17. Pravopisne vežbe zbirka 1 za školu 1 za razred  
18. Leksičke vežbe zbirka 1 za školu 1 za razred  
19. Semantičke vežbe zbirka 1 za školu 1 za razred  
20. Sintaksičke vežbe zbirka 1 za školu 1 za razred  
21. Stilske vežbe zbirka 1 za školu 1 za razred  
22. Oblici i vrste usmenog i pismenog izražavanja zbirka 1 za školu  
  * Nastavnik može sam da napravi grafofolije (10 – 15)        
  B) AUDITIVNA SREDSTVA        
  a) Ploče, kasete (Zvučna čitanka)        
1. Usmena književnost jugoslovenskih naroda i narodnosti (školska i domaća lektira za V-VIII razred) komplet 1 za školu 1 za razred  
2. Jugoslovenska i svetska pisana književnost (školska i domaća lektira za V-VIII razred) komplet 1 za školu 1 za razred  
3. Artikulacija glasova komplet 1 za školu 1 za razred  
4. Akcenatske vežbe komplet 1 za školu 1 za razred  
5. Dijalekti i narečja komplet 1 za školu 1 za razred  
6. Govori SHJ/HSJ komplet 1 za školu 1 za razred  
7. Makedonski jezik komplet 1 za školu 1 za razred  
8. Slovenački jezik komplet 1 za školu 1 za razred  
9. Jezici naroda i narodnosti komplet 1 za školu 1 za razred  
10. Naglašavanje reči, grupa reči i rečenica komplet 1 za razred 1 za odeljenje  
11. Izgovor rečenica različitog značenja komplet 1 za školu 1 za razred  
12. Jezičko-stilske vežbe komplet 1 za razred 1 za odeljenje  
13. Leksičko-semantičke vežbe komplet 1 za razred 1 za odeljenje  
14. Pravopisne vežbe komplet 1 za razred 1 za odeljenje  
15. Dušan Radović: Kapetan Džon Piplfoks komplet 1 za školu 1 za razred  
16. Kosta Trifković: Izbiračica (odlomci) komplet 1 za školu  
  B) AUDIOVIZUELNA SREDSTVA        
  a) Nastavni filmovi – 8 i 16 mm        
1. Vrste umetnosti komad 1 za školu  
2. Film o knjizi komad 1 za školu  
3. Kako nastaje film komad 1 za školu  
4. Kako nastaje pozorišna predstava komad 1 za školu  
5. Kako nastaju novine komad 1 za školu  
6. Kako nastaje TV emisija komad 1 za školu  
7. Kako naći željenu knjigu u biblioteci komad 1 za školu  
8. Sredstva komunikacije komad 1 za školu  
9. Vuk Karadžić komad 1 za školu  
10. Jovan Sterija Popović komad 1 za školu  
11. Branko Radičević komad 1 za školu  
  b) Video-kasete, filmovi        
1. B. Nušić: Sumnjivo lice komad 1 za školu  
2. Igrani film snimljen prema delu iz Programa komad 1 za školu  
  G) APARATI I PRIBOR        
1. Grafoskop komad 1 za SHJ 1 za spec. učion. SHJ  
2. Folije s priborom za pisanje kompl. 1 za aktiv 1 za spec. učion. SHJ  
3. Magnetofon komad 1 za SHJ 1 za spec. učion. SHJ  
4. Kasetofon (s radio-prijemnikom) komad 1 za SHJ 1 za spec. učion. SHJ  
5. Trake (kasete) kompl. 1 za aktiv SHJ 1 za nastavnika SHJ  
6. Stereo-gramofon (sa 4 zvučnika) komad 1 za SHJ 1 za spec. učion. SHJ  
7. Epidijaprojektor komad 1 za SHJ 1 za spec. učion. SHJ  
8. Televizijski prijemnik (s video-rikorderom i trakama) komad 1 za spec. učion. SHJ  
9. Projekciono platno komad 1 za SHJ 1 za spec. učion. SHJ  
10. Stalak za karte komad 1 za SHJ 1 za spec. učion. SHJ  
11. Projektor za element-filmove komad 1 za SHJ 1 za spec. učion. SHJ  
12. Flanelograf komad 1 za SHJ 1 za spec. učion. SHJ  
13. Krede i flomasteri u boji komplet 1 za aktiv SHJ 1 za nastavnika SHJ  
14. Pisaća mašina (s papirom, indigom i matricama) komad 1 za aktiv SHJ  
  D) ŠKOLSKA BIBLIOTEKA        
  a) Učenički fond        
1. Ukupan broj knjiga (po učeniku) primerak 10-15 15-20  
2. Dela iz Programa SHJ za I-VIII razred (po naslovu) primerak 1 na 5 uč. 1 na 1-2 uč.  
3. Dela iz programa ostalih predmeta primerak 1 na 5 uč. 1 na 2 uč.  
4. Udžbenici i priručnici za sve predmete i aktivnosti komplet 1 na 15 uč. 1 na 10 uč.  
5. Priručna literatura za sve predmete i aktivnosti (rečnici, leksikoni-enciklopedije i dr.) kompl. 1 na 200 uč. 1 na 100 uč.  
6. Dečiji i omladinski listovi i časopisi kompl. 1 na razred 1 na odeljenje  
7. Književna i naučno-popularna literatura za učenike I-VIII razreda (izvan programa) – po naslovu primerak 1 na 10 uč. 1 na 5 uč.  
8. Napomene:        
  a) Svako fizički izdvojeno odeljenje ima na odgovarajući broj knjiga, udžbenika, priručnika i druge literature (punkt biblioteke matične škole).
  b) U čitaonici školske biblioteke treba obezbediti po jedno radno mesto na svakih 20 učenika I-VIII razreda.
  v) U biblioteci je evidentirana i smeštena sva knjižna i neknjižna građa koju poseduje škola (školska biblioteka – medijateka).
  b) Nastavnički fond        
1. Zakon o osnovnom obrazovanju i vaspit. primerak 1 na 20 nast. 1 na 15 nast.  
2. Zajednički plan i program obrazovno-vaspitnog rada primerak 1 na 10 nast. 1 na 5 nast.  
3. Programi predmeta i aktivnosti (separati) primerak 1 na aktiv nast. 1 na nastav.  
4. Udžbenici i priručnici za sve predmete i razrede komplet 1 na aktiv nast. 1 na nastav.  
5. Priručna literatura za predmete (rečnici, leksikoni, enciklopedije, studije, kritike, monografije i dr.) komplet 1 na školu 1 na aktiv nastavnika  
6. Didaktičko-metodička literatura za sve predmete i aktivnosti komplet 1 na školu 1 na aktiv nastavnika  
7. Pedagoško-psihološka literatura komplet 1 na školu 1 na aktiv nastavnika  
8. Dela koja se obrađuju u lektiri raznih predmeta komplet 1 na školu 1 na aktiv nastavnika  
9. Zbirke zadataka i testova za razne predmete komplet 1 na školu 1 na aktiv nastavnika  
10. Stručni listovi i časopisi – po oblastima (najmanje 10 naslova) komplet 1 na školu 1 na aktiv nastavnika  

NORMATIV
NASTAVNIH SREDSTAVA ZA JEZIKE DRUŠTVENE SREDINE ZA OSNOVNU ŠKOLU

Red.broj Vrsta i naziv nastavnog sredstva Jedinica mere Količina Primedba
1 2 3 4 5
  I Vizuelna nastavna sredstva      
  Zidne slike i karte      
1. Slike (fotografije, umetničke reprodukcije) pisaca iz književnosti jugoslovenskih naroda i narodnosti koji se obrađuju po Programu zbirka 1 za školu  
2. Stablo jezika komad 1 za školu  
3. Karta jezika naroda i narodnosti SFRJ komad 1 za školu  
  Dijapozitivi i dijafilmovi      
1. Pisma jugoslovenskih naroda i narodnosti serija 1 za školu  
2. Razvoj ćirilice serija 1 za školu  
3. Razvoj latinice na našem tlu serija 1 za školu  
4. Dijafilmovi sa tematikom iz Programa komplet 1 za školu  
  Grafički prikazi (grafofolije, šeme, skice i sl.) komplet 1 za školu  
1. Glasovni sistem jezika društvene sredine komplet 1 za školu Škola može i sama da izradi navedene grafičke prikaze
2. Glasovne alternacije komplet 1 za školu  
3. Akcenatski znaci komplet 1 za školu  
4. Vrste reči komplet 1 za školu  
5. Tvorba reči komplet za školu  
6. Prosta rečenica i njeni glavni delovi komplet za školu  
7. Glagolski oblici komplet za školu  
8. Kongruencija komplet za školu  
9. Tipovi naporednih i zavisnih složenih rečenica komplet za školu  
10. Red reči u rečenicama i rečenica u složenoj rečenici komplet za školu  
11. Interpunkcija i pravopisni znaci komplet za školu  
12. Pravopisne vežbe komplet za školu  
13. Leksičke vežbe komplet za školu  
14. Gramatičke vežbe komplet za školu  
  Nastavni listić komplet za školu  
  II Auditivna nastavna sredstva      
  Gramofonske ploče, kasete      
1. Usmena književnost jugoslovenskih naroda i narodnosti zbirka 1 za školu  
2. Književna dela iz programa od I do VIII razreda zbirka 1 za školu  
3. Artikulacija glasova zbirka 1 za školu  
4. Akcenatske vežbe zbirka 1 za školu  
5. Naglašavanje reči, grupe reči i rečenica zbirka 1 za školu  
6. Akcenat i značenje reči zbirka 1 za školu  
7. Izgovor reči i rečenica različitog značenja zbirka 1 za školu  
8. Jezičko-stilske vežbe zbirka 1 za školu  
9. Jezici naroda i narodnosti SFRJ zbirka 1 za školu  
10. Dijalekti, govori i narečja jezika društvene sredine zbirka 1 za školu  
  III Audiovizuelna nastavna sredstva      
  Nastavni filmovi – 8 i 16 mm i video kasete      
1. Filmovi sa tematikom koja se obrađuje po programima kopija 1 za školu  
2. Filmovi o elementima kulture naroda čiji se jezik uči kopija 1 za školu  
3. Filmovi iz života i rada pisaca čija se dela obrađuju po programu kopija 1 za školu  
4. Video-kasete sa tematikom iz programa jezika društvene sredine kopija 1 za školu  
  IV Školska biblioteka      
  Fond za nastavnike      
1. Plan i program obrazovno-vaspitnog rada primerak za aktiv nastavnika  
2. Plan i program jezika društvene sredine primerak za nastavnika  
3. Rečnik jezika društvene sredine primerak za aktiv nastavnika  
4. Pravopis jezika društvene sredine primerak za aktiv nastavnika  
5. Etimološki rečnik jezika društvene sredine primerak 1 za aktiv nastavnika  
6. Leksikon stranih reči i izraza primerak 1 za aktiv nastavnika  
7. Leksikon pisaca primerak 1 za aktiv nastavnika  
8. Dvojezični rečnici (jezika naroda i narodnosti SFRJ) primerak 1 za aktiv nastavnika  
9. Opšta enciklopedija primerak 1 za aktiv nastavnika  
10. Metodike i priručnici za nastavu jezika društvene sredine primerak 1 za aktiv nastavnika  
11. Udžbenici jezika društvene sredine primerak 1 za aktiv nastavnika  
12. Književna dela koja su predviđena programom od I do VIII razreda komplet 1 za aktiv nastavnika  
13. Književne studije, kritike i eseji o piscima i delima iz Programa komplet 1 za aktiv nastavnika  
14. Književni, jezički i metodički časopisi komplet 1 za aktiv nastavnika  
15. Pedagoška i psihološka literatura komplet 1 za aktiv nastavnika  
  Fond za učenike      
1. Program jezika društvene sredine primerak 1 za školu  
2. Udžbenici jezika društvene sredine komplet 1 za školu  
3. Sva dela iz Programa od I do VIII razreda komplet 1 za školu  
4. Književne studije, kritike i eseji o piscima i delima iz Programa komplet 1 za školu  
5. Rečnik jezika društvene sredine komplet 2 za odeljenje  
6. Pravopis jezika društvene sredine primerak 3 za odeljenje  
7. Etimološki rečnik jezika sredine primerak 3 za odeljenje  
8. Frazeološki rečnik (stručnih termina) po strukama primerak 3 za odeljenje  
9. Opšta enciklopedija primerak 1 za školu  
10. Enciklopedija Jugoslavije primerak 1 za školu  
11. Časopisi iz jezika, književnosti, filmske i scenske umetnosti komplet 1 za odeljenje  
12. Dnevna i nedeljna dečja i omladinska štampa na jeziku društvene sredine komplet 1 za odeljenje  
  V Tehnička sredstva      
1. Grafoskop s rezervnom lampom komad 1 za specijalizovanu učionicu  
2. Folije sa priborom za pisanje komplet 1 za nastavnika  
3. Magnetofon ili kasetofon s radio-prijemnikom komad 1 za specijalizovanu učionicu  
4. Gramofon sa 4 zvučnika komad 1 za specijalizovanu učionicu  
5. Epidijaprojektor komad 1 za specijalizovanu učionicu  
6. Televizijski prijemnik s videorikorederom komad 1 za specijalizovanu učionicu  
7. Magnetofonske trake komplet 1 za nastavnika  
8. Projekciono platno komad za spec. učionicu  
9. Stalak za karte i grafičke prikaze komad za spec. učionicu  
10. Krede i flomasteri u boji komplet 1 za nastavnika  
11. Pisaća mašina sa priborom komad za specijalizovanu učionicu  
 

NORMATIV NASTAVNIH SREDSTAVA ZA BUGARSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST

Red.broj Vrsta i naziv nastavnog sredstva Jedinica mere Količina Primedba
1 2 3 4 5
  BUGARSKI KAO MATERNJI JEZIK (I – IV razred)      
  a) Vizuelna sredstva      
1. Zidne slike za usmeno i pismeno izražavanje (I-IV) komplet 1 za razred 1 za odeljenje
2. Slike ili ilustracije bugarskih, jugoslovenskih i stranih pisaca (I-IV) komplet 1 za školu
3. Ilustracije tekstova iz čitanki (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
4. Gotove grafofolije sa obrađenim nastavnim jedinicama (I-IV) zbirka 1 za školu 1 za razred
5. Razredna slovarica – slagalica (I) komad 1 za odeljenje  
6. Zidne slovarice (I) komad 1 za odeljenje 1 za razred
7. Dijafilmovi (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
8. Dijapozitivi (I-IV) serija 1 za školu 1 za razred
9. Aplikacije za flanelograf (I-II) zbirka 1 za razred 1 za odeljenje
10. Nastavni listići (I-IV) zbirka 1 za razred 1 za odeljenje
11. Gramatička kutija – klaser (III-IV) komad 1 za odeljenje
  b) Auditivna sredstva      
1. Zvučne čitanke ili kasete za bugarski jezik (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
2. Akcenatske vežbe na pločama ili kasetama (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
3. Snimci emisija Radio-škole (I-IV) komplet 1 za razred 1 za odeljenje
  v) Audiovizuelna sredstva      
1. Video-kasete sa snimcima4) emisija komplet 1 za školu 1 za razred
2. Snimljene kasete za kompjutere (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
3. Nastavni, crtani, lutka-filmovi, dokumentarni i igrani filmovi (zvučni 16mm)5) komplet 1 za školu  
4) Ako škola nema video-rikorder i monitor, može da koristi emisije TV – školski program u toku nastave (takođe i druge pogodne emisije).
5) Škola treba da stvara filmoteku od navedenih vrsta filmova ili da pozajmljuje iz opštinske filmoteke.
 

BUGARSKI KAO MATERNJI JEZIK (V – VIII razred)

  I Vizuelna nastavna sredstva      
  Zidne slike      
1. Slike (fotografija, reprodukcija) pisaca iz književnosti bugarskog, jugoslovenskog i drugih naroda, koji se obrađuju po Programu zbirka 1 za školu  
2. Stablo jezika komad 1 za školu  
  Zidne karte (1:25.000)      
1. Karta indoevropskih jezika komad 1 za školu  
2. Karta jezika naroda i narodnosti SFRJ komad 1 za školu  
3. Karte govora i dijalekata bugarskog jezika komad 1 za školu  
  Dijapozitivi (serija)      
1. Pisma jugoslovenskih naroda i narodnosti serija 1 za školu  
2. Razvoj ćirilice serija 1 za školu  
3. Tri dela iz bugarske književnosti koja se obrađuje po Programu od V do VIII razreda serija 1 za školu  
  Grafički prikazi (grafofolije, šeme, skice i dr.)      
1. Književni rodovi i vrste komplet 1 za školu Sve grafičke prikaze škola može sama da izradi
2. Glasovi bugarskog jezika (nastanak, vrste) komplet 1 za školu  
3. Glasovi promene komplet 1 za odeljenje  
4. Glasovni sistem bugarskog jezika komplet 1 za odeljenje  
5. Glasovne alternacije komplet 1 za odeljenje  
6. Akcenatski znaci komplet 1 za odeljenje  
7. Vrsta reči komplet 1 za odeljenje  
8. Tvorba reči komplet 1 za odeljenje  
9. Glagolski oblici komplet 1 za odeljenje  
10. Imenski dodaci i dopune komplet 1 za odeljenje  
11. Glagolski dodaci i dopune komplet 1 za odeljenje  
12. Glagolski dodaci i dopune komplet 1 za odeljenje  
13. Kongruencija komplet 1 za odeljenje  
14. Tipovi nezavisnih i zavisnih rečenica komplet 1 za odeljenje  
15. Red reči u rečenici i rečenica u složenoj rečenici      
16. Interpunkcija i pravopisni znaci komplet 1 za odeljenje  
17. Pravopisne vežbe komplet 1 za odeljenje  
18. Leksičke vežbe komplet 1 za odeljenje  
19. Semantičke vežbe komplet 1 za odeljenje  
20. Gramatičke vežbe komplet 1 za odeljenje  
21. Stilske vežbe komplet 1 za odeljenje  
22. Oblici i vrste usmenog i pismenog izražavanja komplet 1 za odeljenje  
  II Auditivna nastavna sredstva (zvučne čitanke)
Gramofonske ploče, kasete (zvučne čitanke)
    Uključuju se sva dela iz školske i domaće lektire (lirska u celini a epska u odlomcima)
1. Usmena književnost bugarskog i jugoslovenskog naroda i narodnosti zbirka 1 za školu  
2. Književnost NOB-a i revolucije zbirka za školu  
3. Bugarska i jugoslovenska književnost (školska i domaća lektira) zbirka za školu  
4. Artikulacija glasova zbirka za školu  
5. Akcenat i značenje reči zbirka za školu  
6. Dijalekti i govori bugarskog jezika zbirka za školu  
7. Izgovor rečenica različitog značenja zbirka za školu  
8. Jezičkostilske vežbe zbirka za školu  
9. Domaća radio-oprema zbirka za školu  
  III Audiovizuelna nastavna sredstva      
  Nastavni filmovi – 8 i 16 mm (crno-beli i u boji)      
1. Kako nastaje knjiga kopija 1 za školu  
2. Kako nastaje film kopija 1 za školu  
3. Kako nastaje pozorišna predstava kopija 1 za školu  
4. Kako naći knjigu u biblioteci kopija 1 za školu  
5. Vuk Stefanović Karadžić kopija 1 za školu  
6. Jedan film iz bugarske književnosti kopija 1 za školu  
  Video-kasete (magnetoskopske trake)      
1. Dve video-kasete ili magnetoskopske trake iz bugarske književnosti komad 1 za školu  
2. Domaća savremena televizijska drama komad 1 za školu  
  IV Tehnička sredstva i pribori      
1. Grafoskop s rezervnom lampom komad spec. učion.  
2. Folije sa priborom za pisanje komplet za nastavnika  
3. Magnetofon ili kasetofon s radio-prijemnikom komad za spec. učion.  
4. Magnetofonske trake (kasete) komad za nastavnika  
5. Gramofon komad za spec. učion.  
6. Epidijaprojektor komad za spec. učion.  
7. Projekciono platno komad za spec. učion.  
8. Stalak za karte i grafičke prikaze komad za spec. učion.  
9. Kreda i flomasteri u boji komplet za nastavnika  
10. Pisaća mašina sa priborom komad    
  V Školska biblioteka      
  Fond za nastavnike i saradnike      
1. Plan i program obrazovno-vaspitnog rada primerak za aktiv nast.  
2. Program bugarskog jezika i književnosti primerak za 1 nastavnika  
3. Rečnik bugarskog jezika primerak za aktiv  
4. Pravopis bugarskog jezika 1 primerak za aktiv  
5. Etimološki rečnik 1 primerak za aktiv  
6. Leksikon stranih reči i izraza 1 primerak za aktiv  
7. Leksikon novinarstva 1 primerak za aktiv  
8. Opšta enciklopedija 1 primerak za aktiv  
9. Enciklopedija Jugoslavije 1 primerak za aktiv  
10. Metodika nastave bugarskog jezika 1 primerak za aktiv  
11. Didaktičko-metodička literatura komplet za aktiv  
12. Udžbenici jezika, književnosti i kulture izražavanja komplet za nastavnika  
13. Književna dela koja se obrađuju po Programu od I do VIII razreda komplet za aktiv nast.  
14. Književne studije, kritike, eseji o piscima iz Programa komplet za aktiv nast.  
15. Književni, filološki i metodički časopisi (“Književnost”, “Jezik”, savremene metodike) komplet za aktiv nast.  
16. Pedagoška i psihološka literatura komplet za aktiv nast.  
17. Literatura o scenskoj i filmskoj umetnosti komplet za aktiv nast.  
18. Udžbenici iz istorije književnosti komplet za aktiv nast.  
  Fond za učenike      
1. Program bugarskog jezika primerak za odeljenje  
2. Udžbenici i priručnici jezika, kulture izražavanja, istorije i teorije književnosti 1 komplet 1 na 10 učenika  
3. Sva književna dela koja se obrađuju po Programu od I do VIII razreda komad 10-15 za školu  
4. Rečnik bugarskog jezika komad 2-3 za školu  
5. Pravopis bugarskog jezika komad 2-4 za školu  
6. Leksikon stranih reči i izraza primerak 2-4 za školu  
7. Leksikon pisaca primerak 2-5 za školu  
8. Opšta enciklopedija primerak 1 za školu  
9. Enciklopedija Jugoslavije primerak 1 za školu  
10. Leksikon novinarstva primerak 1 za školu  
11. Literatura o scenskoj i filmskoj umetnosti komplet 1 za školu  
12. Literatura o štampi, radiju i televiziji komplet 1 za školu  
13. Autobiografije, biografije pisaca iz programa komplet 1 za školu  
14. Filmski scenariji i knjige snimanja, tekstovi radio-televizijskih drama komplet 1 za školu  
15. Časopis iz jezika i književnosti      
16. Dnevna i nedeljna dečja i omladinska štampa komplet 1 za odeljenje  
NORMATIV
NASTAVNIH SREDSTAVA ZA ALBANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST
Red.broj Vrsta i naziv nastavnog sredstva Jedinica mere Količina Primedba
1 2 3 4 5
  ALBANSKI KAO MATERNJI JEZIK (I-IV RAZRED)  
  a) Vizuelna sredstva      
1. Zidne slike za usmeno i pismeno izražavanje (I-IV) komplet 1 za razred 1 za odeljenje
2. Slike ili ilustracije albanskih, jugoslovenskih i stranih pisaca (I-IV) komplet 1 za školu
3. Ilustracije tekstova iz čitanki (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
4. Gotove grafofolije sa obrađenim nastavnim jedinicama (I-IV) zbirka 1 za školu 1 za razred
5. Razredna slovarica – slagalica (I) komad 1 za odeljenje
6. Zidne slovarice (I) komad 1 za odeljenje 1 za razred
7. Dijafilmovi (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
8. Dijapozitivi (I-IV) serija 1 za školu 1 za razred
9. Aplikacije za flanelograf (I-II) zbirka 1 za razred 1 za odeljenje
10. Nastavni listići (I-IV) zbirka 1 za razred 1 za odeljenje
11. Gramatička kutija – klaser (III-IV) komad 1 za odeljenje
  b) Auditivna sredstva      
1. Zvučna čitanka ili kaseta za albanski jezik (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
2. Akcenatske vežbe na pločama ili kasetama (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
3. Snimci emisija Radio-škola (I-IV) komplet 1 za razred 1 za razred
  v) Audiovizuelna sredstva      
1. Video-kasete sa snimcima,6) emisije TV škole (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
2. Snimljene kasete za kompjutere (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
3. Nastavni, crtani, lutka-filmovi, dokumentarni i igrani filmovi (Zvučni 16 mm)7) komplet 1 za školu 1 za razred
6) Ako škola nema video-rikorder i monitor, može da koristi emisiju TV – školski program u toku nastave (takođe i druge pogodne emisije).
7) Škola treba da stvara filmoteku od navedenih vrsta filmova ili da pozajmljuje iz opštinske filmoteke.
 

ALBANSKI KAO MATERNJI JEZIK (V-VIII RAZRED)

  I Vizuelna nastavna sredstva      
  Zidne slike      
1. Slike (fotografije, reprodukcije) pisaca albanske narodnosti, jugoslovenskih i drugih naroda koji se obrađuju po Programu zbirka 1 za školu  
2. Stablo jezika komad 1 za školu  
  Zidne karte (1:25.000)      
1. Karta indoevropskih jezika komad 1 za školu  
2. Karta jezika naroda i narodnosti SFRJ komad 1 za školu  
3. Karta dijalekata i govora albanskog jezika komad 1 za školu  
  Dijapozitiv      
1. Pismo albanskog naroda komad 1 za školu  
2. Razvoj latinice komad 1 za školu  
  Grafički prikazi (grafofolije, šeme, skice)      
1. Književni rodovi i vrste komplet za školu  
2. Glasovni sistem albanskog jezika komplet za školu  
3. Akcenatski znaci komplet 1 za školu  
4. Tvorba reči komplet 1 za školu  
5. Vrste reči komplet 1 za školu  
6. Glagolski oblici komplet 1 za školu  
7. Prosta rečenica – vrsta i njeni delovi komplet 1 za školu  
8. Imenski dodaci i dopune komplet 1 za školu  
9. Glagolski dodaci i dopune komplet 1 za školu  
10. Kongruencija komplet 1 za školu  
11. Vrste nezavisnih rečenica komplet 1 za školu  
12. Vrste zavisnih rečenica komplet 1 za školu  
13. Red reči u rečenici i rečenica u složenoj rečenici komplet 1 za školu  
14. Interpunkcija i pravopisni znaci komplet 1 za školu  
15. Pravopisne vežbe komplet 1 za školu  
16. Leksičke vežbe komplet 1 za školu  
17. Sintaksičke vežbe komplet 1 za školu  
18. Gramatičke vežbe komplet 1 za školu  
19. Stilske vežbe komplet 1 za školu  
20. Oblici i vrste usmenog i pismenog izražavanja komplet 1 za školu  
  II Auditivna nastavna sredstva      
  Gramofonske ploče, kasete (zvučna čitanka)      
1. Usmena književnost albanske narodnosti i jugoslovenskih naroda i narodnosti – po Programu zbirka 1 za školu  
2. Albanska, jugoslovenska i svetska književnost (školska i domaća lektira od V do VIII razreda) zbirka 1 za školu  
3. Književnost NOB-a i revolucije zbirka 1 za školu  
4. Posleratna književnost zbirka 1 za školu  
5. Artikulacija glasova zbirka 1 za školu  
6. Akcenatske vežbe zbirka 1 za školu  
7. Dijalekti izgovora albanskog jezika zbirka 1 za školu  
8. Srpskohrvatski jezik zbirka 1 za školu  
9. Naglašavanje reči, grupe reči i rečenica zbirka 1 za školu  
10. Izgovor rečenica različitog značenja zbirka 1 za školu  
11. Vrsta stilova zbirka 1 za školu  
12. Jezičko stilske vežbe zbirka 1 za školu  
13. Domaća radio-drama zbirka 1 za školu  
  III Audiovizuelna nastavna sredstva      
  Nastavni filmovi (8 i 16 mm)      
1. Razvoj pisma kroz vekove kopija 1 za školu  
2. Kako nastaje knjiga kopija 1 za školu  
3. Kako nastaje film kopija 1 za školu  
4. Kako nastaje pozorišna predstava kopija 1 za školu  
5. Kako nastaju novine kopija 1 za školu  
6. Savremena književnost jugoslovenskih naroda i narodnosti kopija 1 za školu  
7. Kako nastaje TV emisija kopija 1 za školu  
8. Dva filma o najznačajnijim predstavnicima književnosti albanske narodnosti kopija 1 za školu  
  Video-kasete (magnetoskopske trake)      
1. Dva dela iz albanske književnosti komad 1 za školu  
  IV Tehnička sredstva i pribori      
1. Grafoskop s rezervnom lampom komad za spec. učion.  
2. Folije sa priborom za pisanje komplet za 1 nastavnika  
3. Magnetofon ili kasetofon s radio-prijemnikom komplet za spec. učion.  
4. Magnetofonske trake (kasete) komplet za 1 nastavnika  
5. Gramofon komplet za spec. učion.  
6. Epidijaprojektor komplet za spec. učion.  
7. Magnetofonske trake komplet za spec. učion.  
8. Projekciono platno komad za spec. učion.  
9. Stalak za grafičke prikaze komad za spec. učion.  
10. Krede i flomasteri u boji komplet za 1 nastavnika  
11. Pisaća mašina (sa priborom) komad za aktiv nastav.  
  V Školska biblioteka      
  Fond za nastavnike i saradnike      
1. Plan i program obrazovno-vaspitnog rada primerak za aktiv nastav.  
2. Plan i program albanskog jezika i književnosti primerak za aktiv nastav.  
3. Rečnik albanskog jezika primerak za aktiv nastav.  
4. Pravopis albanskog jezika primerak za aktiv nastav.  
5. Etimološki rečnik albanskog jezika primerak za aktiv nastav.  
6. Leksikon stranih reči i izraza primerak za aktiv nastav.  
7. Leksikon pisaca komad za aktiv nastav.  
8. Opšta enciklopedija komad za aktiv nastav.  
9. Enciklopedija Jugoslavije komad za aktiv nastav.  
10. Metodika nastave albanskog jezika komplet za aktiv nastav.  
11. Didaktičko-metodička literatura (književnost, jezik, kultura izražavanja, dodatni rad, dopunski rad i dr) komplet za aktiv nastav.  
12. Udžbenici jezika, književnosti i kulture izražavanja komplet za 1 nastav.  
13. Književna dela koja se obrađuju po programu od I do VIII razreda komplet za aktiv nastav.  
14. Istorija i teorija književnosti komplet za aktiv nastav.  
15. Književne studije, kritike, eseji o piscima iz Programa komplet za aktiv nastav.  
16. Književni, filološki i metodički časopisi komplet za aktiv nastav.  
17. Pedagoška i psihološka literatura komplet za aktiv nastav.  
18. Literatura o scenskoj i filmskoj umetnosti komplet za aktiv nastav.  
  Fond za učenike      
1. Ukupan broj knjiga (po učeniku) primerak 10-15  
2. Udžbenici i priručnici komplet 1 na 10 učenika  
3. Književne studije, kritike, eseji o piscima iz Programa od I do VIII razreda komplet 3-5 za školu  
4. Rečnik albanskog jezika primerak 1 za odeljenje  
5. Pravopis albanskog jezika primerak 2-3 za odeljenje  
6. Leksikon stranih reči i izraza primerak 1 za školu  
7. Enciklopedija Jugoslavije primerak 2-3 za školu  
8. Leksikon novinarstva primerak 1-2 za školu  
9. Literatura o scenskoj i filmskoj umetnosti komplet 2-3 za školu  
10. Literatura o štampi, radiju i televiziji – mediji komplet 2-3 za školu  
11. Časopisi iz jezika, književnosti, filmske i scenske umetnosti komplet za odeljenje  
12. Dnevna i nedeljna dečja i omladinska štampa komplet za odeljenje  
 

NORMATIV
NASTAVNIH SREDSTAVA ZA TURSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST

Red.broj Vrsta i naziv nastavnog sredstva Jedinica mere Količina Primedba
1 2 3 4 5
  TURSKI KAO MATERNJI JEZIK (I-V RAZRED)  
  a) Vizuelna sredstva      
1. Zidne slike za usmeno i pismeno izražavanje (I-IV) komplet 1 za razred 1 za odeljenje
2. Slike ili ilustracije turskih, jugoslovenskih i stranih pisaca (I-IV) komplet 1 za školu  
3. Ilustracija tekstova iz čitanki (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
4. Gotove grafofolije sa obrađenim nastavnim jedinicama (I-IV) zbirka 1 za školu 1 za razred
5. Razredna slovarica – slagalica (I) komad 1 za odeljenje  
6. Zidne slovarice (I) komad 1 za odeljenje 1 za razred
7. Dijafilmovi (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
8. Dijapozitivi (I-IV) serija 1 za školu 1 za razred
9. Aplikacije za flanelograf (I-II) zbirka 1 za razred 1 za odeljenje
10. Nastavni listići (I-IV) zbirka 1 za razred 1 za odeljenje
11. Gramatička kutija – klaser (III-IV) komad 1 za odeljenje  
  b) Auditivna sredstva      
1. Zvučne čitanke ili kasete za turski jezik (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
2. Akcenatske vežbe na pločama ili kasetama (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
3. Snimci emisija Radio-škole (I-IV) komplet 1 za školu 1 za odeljenje
  v) Audiovizuelna sredstva      
1. Video-kasete sa snimcima,8) emisija TV škole (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
2. Snimljene kasete za kompjutere (I-IV) komplet 1 za školu 1 za razred
3. Nastavni, crtani, lutka filmovi, dokumentarni i igrani filmovi (zvučni 16 mm)9) komplet 1 za školu 1 za razred
8) Ako škola nema video-rikorder i monitor, može da koristi emisije TV – školski program u toku nastave (takođe i druge pogodne emisije).
9) Škola treba da stvara filmoteku od navedenih vrsta filmova ili da pozajmljuje iz opštinske filmoteke.
TURSKI KAO MATERNJI JEZIK (V-VIII RAZRED)
  I Vizuelna nastavna sredstva      
  Zidne slike      
1. Slike (fotografije, reprodukcije) pisaca turske narodnosti, jugoslovenskih i drugih naroda koji se obrađuju po Programu zbirka 1 za školu  
2. Stablo jezika komad 1 za školu  
  Zidne karte (1:25.000)      
1. Karta indoevropskih jezika komad 1 za školu  
2. Karta jezika naroda i narodnosti SFRJ komad 1 za školu  
3. Karta dijalekata i govora turskog jezika komad 1 za školu  
  Dijapozitivi      
1. Pismo turskog naroda komad 1 za školu  
2. Razvoj latinice komad 1 za školu  
  Grafički prikazi (grafofolije, šeme, skice)      
1. Književni radovi i vrste komplet za školu  
2. Glasovni sistem turskog jezika komplet za školu  
3. Akcenatski znaci komplet 1 za školu  
4. Tvorbe reči komplet 1 za školu  
5. Vrste reči komplet 1 za školu  
6. Glagolski oblici komplet 1 za školu  
7. Prosta rečenica – vrste i njeni delovi komplet 1 za školu  
8. Imenski dodaci i dopune komplet 1 za školu  
9. Glagolski dodaci i dopune komplet 1 za školu  
10. Kongruencija komplet 1 za školu  
11. Vrste nezavisnih rečenica komplet 1 za školu  
12. Vrsta zavisnih rečenica komplet 1 za školu  
13. Red reči u rečenici i rečenica u složenoj rečenici komplet 1 za školu  
14. Interpunkcija i pravopisni znaci komplet 1 za školu  
15. Pravopisne vežbe komplet 1 za školu  
16. Leksičke vežbe komplet 1 za školu  
17. Sintaksičke vežbe komplet 1 za školu  
18. Gramatičke vežbe komplet 1 za školu  
19. Stilske vežbe komplet 1 za školu  
20. Oblici i vrste usmenog i pismenog izražavanja komplet 1 za školu  
  II Auditivna nastavna sredstva      
  Gramofonske ploče, kasete (zvučna čitanka)      
1. Usmena književnost turske narodnosti i jugoslovenskih naroda i narodnosti – po Programu zbirka 1 za školu  
2. Turska, jugoslovenska i svetska književnost (školska i domaća lektira od V do VIII razreda) zbirka 1 za školu  
3. Književnost NOB-a i revolucije zbirka 1 za školu  
4. Posleratna književnost zbirka 1 za školu  
5. Artikulacija glasova zbirka 1 za školu  
6. Akcenatske vežbe zbirka 1 za školu  
7. Dijalekti izgovora turskog jezika zbirka 1 za školu  
8. Srpskohrvatski jezik zbirka 1 za školu  
9. Naglašavanje reči, grupe reči i rečenica zbirka 1 za školu  
10. Izgovor rečenica različitog značenja zbirka 1 za školu  
11. Vrsta stilova zbirka 1 za školu  
12. Jezičko stilske vežbe zbirka 1 za školu  
13. Domaća radio-drama zbirka 1 za školu  
  III Audiovizuelna nastavna sredstva      
  Nastavni filmovi (8 i 16 mm)      
1. Razvoj pisma kroz vekove kopija 1 za školu  
2. Kako nastaje knjiga kopija 1 za školu  
3. Kako nastaje film kopija 1 za školu  
4. Kako nastaje pozorišna predstava kopija 1 za školu  
5. Kako nastaju novine kopija 1 za školu  
6. Savremena književnost jugoslovenskih naroda i narodnosti kopija 1 za školu  
7. Kako nastaje TV emisija kopija 1 za školu  
8. Dva filma o najznačajnijim predstavnicima književnosti turske narodnosti kopija 1 za školu  
  Video-kasete (magnetofonske trake)      
1. Dva dela iz turske književnosti komad 1 za školu  
  IV Tehnička sredstva i pribori      
1. Grafoskop s rezervnom lampom komad za spec. učion.  
2. Folija sa priborom za pisanje komplet za 1 nastavnika  
3. Magnetofon ili kasetofon s radio-prijemnikom komplet za spec. učion.  
4. Magnetofonske trake (kasete) komplet za 1 nastavnika  
5. Gramofon komplet za spec. učion.  
6. Epidijaprojektor komplet za spec. učion.  
7. Magnetofonske trake komplet za spec. učion.  
8. Projekciono platno komad za spec. učion.  
9. Stalak za grafičke prikaze komad za spec. učion.  
10. Kreda i flomasteri u boji komplet za 1 nastavnika  
11. Pisaća mašina (sa priborom) komad za aktiv nastav.  
  V Školska biblioteka      
  Fond za nastavnike i saradnike      
1. Plan i program obrazovno-vaspitnog rada primerak za aktiv nastav.  
2. Plan i program turskog jezika i književnosti primerak za aktiv nastav.  
3. Rečnik turskog jezika primerak za aktiv nastav.  
4. Pravopis turskog jezika primerak za aktiv nastav.  
5. Etimološki rečnik turskog jezika primerak za aktiv nastav.  
6. Leksikon stranih reči i izraza primerak za aktiv nastav.  
7. Leksikon pisaca komad za aktiv nastav.  
8. Opšta enciklopedija komad za aktiv nastav.  
9. Enciklopedija Jugoslavije komad za aktiv nastav.  
10. Metodika nastave turskog jezika komplet za aktiv nastav.  
11. Didaktičko-metodička literatura (književnost, jezik, kultura izražavanja, dodatni rad, dopunski rad i dr.) komplet za aktiv nastav.  
12. Udžbenici jezika, književnosti i kulture izražavanja komplet za 1 nastav.  
13. Književna dela koja se obrađuju po Programu od I do VIII razreda komplet za aktiv nastav.  
14. Istorija i teorija književnosti komplet za aktiv nastav.  
15. Književne studije, kritike, eseji o piscima iz Programa komplet za aktiv nastav.  
16. Književni, filološki i metodički časopisi komplet za aktiv nastav.  
17. Pedagoška i psihološka literatura komplet za aktiv nastav.  
18. Literatura o scenskoj i filmskoj umetnosti komplet za aktiv nastav.  
  Fond za učenike      
1. Ukupan broj knjiga (po učeniku) primerak 10-15  
2. Udžbenici i priručnici komplet 1 na 10 učenika  
3. Književne studije, kritike, eseji o piscima iz Programa od I do VIII razreda komplet 3-5 za školu  
4. Rečnik turskog jezika primerak 1 za odeljenje  
5. Pravopis turskog jezika primerak 2-3 za odeljenje  
6. Leksikon stranih reči i izraza primerak 1 za školu  
7. Enciklopedija Jugoslavije primerak 2-3 za školu  
8. Leksikon novinarstva primerak 1-2 za školu  
9. Literatura o scenskoj i filmskoj umetnosti komplet 2-3 za školu  
10. Literatura o štampi, radiju i televiziji – mediji komplet 2-3 za školu  
11. Časopisi iz jezika, književnosti, filmske i scenske umetnosti komplet za odeljenje  
12. Dnevna i nedeljna dečja i omladinska štampa komplet za odeljenje  

 

MAĐARSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST
(osnovna škola)
Potrebna učila za početno čitanje i pisanje

Red.broj Vrsta i naziv nastavnog sredstva Jedinica mere Količina Primedba
1 2 3 4 5
1. Odeljenjska ilustrovana slovarica sa slikama u boji za svako odeljenje I razreda komplet 1  
2. 1 m metalne šine za slova za svako odeljenje I razreda komplet 1  
3. 1 x.80 m aplikaciona metalna tabla komplet 1  
4. Tabla malih slova komad 1  
5. Tabla velikih slova komad 1  
6. Kratki i dugi samoglasnici i suglasnici komplet 1  
7. Aplikacione slike za svako odeljenje I razreda komplet 1  
8. Individualna (učenička) slovarica sa ilustracijama komplet 1  
9. Potrošni materijal za modelovanje i izradu slova: drvca, hartija u boji, hamer-papir, karton, žica raznih profila za savijanje, razne pantljike, plastelin, git itd. za svako odeljenje I razreda po izboru nastavnika      
10. Slike za razvijanje kulture izražavanja (usmeno – pismeno) i za uvežbavanje čitanja. Zidne slike prirodne boje. Najmanja veličina: 70 x 50 cm      
11. Zidne nastavne slike, šematski niz estetskih, opisnih slika koje ilustruju na primer:      
  a) predmete, događaje i doživljaje iz svakodnevnog dečjeg života i rada u školi (naročito proslava Dana Republike, Dana JNA, Nove godine, Dana žena, dana škole i dr.); u domu i igri; prirodnu sredinu i rad, zanimanje ljudi; izgled kraja, kao i prošlost mesta i kraja – vezano za promene na biljkama i životinjama i rad ljudi u svim godišnjim dobima i tipičnim situacijama gradske i seoske sredine;      
  b) odabrane primere iz dečje, narodne i umetničke književnosti, mađarske, jugoslovenske i strane (priče, bajke, basne, naučno-popularna štiva, poslovice, pesme – lirske i epske);      
  v) najznačajnije pisce čija se dela čitaju i obrađuju u školi, kako svetske, tako i pisce jugoslovenskih naroda i narodnosti;      
  g) istaknute istorijske ličnosti i značajna mesta gde su se odigrali važniji događaji iz bliže i dalje prošlosti naših naroda, kao i glavne ličnosti kulturnog nasleđa iz dalje i bliske prošlosti naših naroda i narodnosti. Za svaki razred komplet 1  
12. Slikovnice u boji za I i II razred po odeljenju kompleta 2  
13. Aplikacije, niz slika po sledećim temama: godišnja doba, škola za vreme godišnjih doba, roditeljski dom, igračke, zabava, izlet, logorovanje, selo, grad za I, II i III razred po odeljenju komplet 1  
NAPOMENA: U nastavi maternjeg jezika mogu se koristiti učila prirode i društva ako su povezana sa nastavom maternjeg jezika.
14. Nastavni listići za individualizaciju nastave – tekstovi i pitanja u vezi sa nastavnim sadržajima iz sledećih područja:      
  a) vežbe u usmenom i pismenom;      
  b) gramatika;      
  v) lektira, dečja literatura;      
  g) tematike iz sledećih oblasti:      
  – život i rad u školi      
  – život i rad u roditeljskom domu      
  – prirodna sredina i rad ljudi      
  – prošlost mesta i kraja      
  Individualna sredstva za II, III i IV razred za svakog učenika komplet 1  
15. Gramofonske ploče, magnetofonske trake (kasete), grafofolije      
  a) Izbor iz programa predviđenih književnih dela zbirka 1  
  b) Odabrani primeri za razvijanje tehnike govora i za vežbanje, za uvežbavanje pravilnog izgovora glasova, za pravilnu intonaciju reči i rečenica zbirka 1  
16. Dijafilmovi i dijapozitivi: u koloru ili crno-beloj tehnici, koji obrađuju tematiku iz sledećih nastavnih oblasti:      
  početno čitanje i pisanje      
  a) jednosložne, dvosložne i višesložne reči za vežbanje fiksacije serija 1  
  b) literatura: narodna i umetnička književnost – lirska i epska (mađarska, jugoslovenska i svetska)      
  v) slikovnice za vežbe u usmenom i pismenom izražavanju:      
  – tematika vezana za oblast:      
  – život i rad u školi i domu;      
  igre i zabave dece;      
  – prirodna sredina i rad ljudi i promene u biljnom i životinjskom svetu u zavisnosti od godišnjih doba;      
  – prošlost mesta i kraja; iz NOB-a naših naroda i narodnosti;      
  g) gramatika: šematski i drugi prikazi      
  Za svaki razred od I do IV razreda serija 1  
17. Osnove filmske tehnike i stvaralaštva   (serija od 200 dijapozitiva)  
  Albumi koji ilustruju život i dela pisaca čija se dela čitaju i obrađuju u školi, kao i glavne ličnosti kulturnog nasleđa iz dalje i bliske prošlosti naših naroda, mesta rođenja i dr, veličine minimum 30 x 20 cm i (neobavezno – individualni) manje veličine. Ilustrativni materijal služi za projektovanje pomoću epidijaprojektora. Za svaki razred od I do IV razreda komad 1  
18. Trodimenzionalna učila za učenje gramatike i pravopisa      
  – slovna šina sa slovima komplet 1  
  – velika slova (pokretna) komplet 1  
  – slovna karta za prepoznavanje srodnih glasova komplet 1  
  – zadaci za rešavanje izostavljenih slova komplet 1  
  – karte za gramatičke znake na kraju rečenice komplet 1  
  – karta reči za -e upitnu rečenicu (-e=li); lj-j; glagoli sa završetkom -it, -ul, -ül;      
  uvežbavanje imenica (1 komplet ima oko 100 karata) komplet 1  
  – karta za razvrstavanje slogova komplet 1  
  – karta za podelu reči na slogove komplet 1  
  – slog – domino za uvežbavanje pravopisa komplet 1  
  U školskoj radionici mogu se izraditi ova učila.      
19. Dečja štampa: Jó Pajtás, Mézeskaláos i dr. Pedagoški časopisi: Oktatás és Nevelés, Misao i dr. i predmetna bibliografija      
20. Po programu predviđene domaće lektire (minimum) komad 15  
Od V do VIII razreda
1. Gramofonske ploče, magnetofonske trake i kasete za svaki razred od V do VIII razreda      
  a) izbor tekstova iz narodne književnosti:      
  – narodne pesme komplet 1  
  – balade komplet 1  
  – bajke, običaji, dečje igre komplet 1  
  b) izbor tekstova iz umetničke književnosti:      
  – lira komplet 1  
  – drama komplet 1  
  – proza komplet 1  
  v) primeri dijalekata mađarskog jezika      
2. Zidne slike      
  a) Zidne slike najznačajnijih svetskih pisaca, pisaca jugoslovenskih naroda i narodnosti kao i mađarskih pisaca čija se dela čitaju i obrađuju u školi komplet 1  
  b) Likovni i scenski momenti iz odabranih književnih dela komplet 1  
3. Zidne karte      
  a) Zidna karta dijalekata mađarskog jezika komplet 1  
  b) Zidna karta jezika naroda Jugoslavije komplet 1  
  v) Zidna karta jezika narodnosti u SR Srbiji komplet 1  
4. Albumi koji ilustruju život i rad pisaca čija se dela čitaju i obrađuju u školi komplet 1  
5. Nastavni dijafilmovi – dijaserije i filmovi:      
  dijafilmovi i dijaserije za određene teme ili šire delove nastavnog programa (govorne i pismene vežbe, književna dela, pisci i dr.) komplet 1  
6. Nastavni filmovi 16 mm (o piscima koji su u programu) komad 1  
7. Aparati      
  a) gramofon komad 1  
  b) magnetofon ili kasetofon (3-5 rezervnih traka) komad 1  
  v) 16 mm projektor komad 1  
  g) platno za projektovanje filma komad 1  
8. Dečja biblioteka      
  Domaće lektire predviđene programom, po odeljenju (minimum) komada 15  
  Stručna literatura (za nastavnike od I do VIII razreda)      
  – metodički priručnici (za jezik, za književnost, govorno i pismeno izražavanje, filmsku i scensku umetnost) primerak po 1  
  – priručnici za svakog nastavnika uz komplet udžbenika za početno čitanje i pisanje primerak po 1  
  – udžbenici za svakog nastavnika primerak po 1  
  – pedagoško-metodički časopisi godišnja pretplata    
  – književni časopisi godišnja pretplata    
  – školski pravopis primeraka 10  

Sledeći

 

Правилник о похваљивању и награђивању наставника и радника основне школе

На основу члана 57. став 1. тачка 1) Закона о основама система образовања и
васпитања (“Сл. гласник РС”, број 72/2009, 52/2011 и 55/2013), Школски одбор
Основне школе „Котража“ на седници одржаној _____________.године, доноси
ПРАВИЛНИК О ПОХВАЉИВАЊУ И НАГРАЂИВАЊУ
НАСТАВНИКА И РАДНИКА ОСНОВНЕ ШКОЛЕ
„КОТРАЖА“
I. ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 1.
Правилником о похваљивању и награђивању наставника и радника Основне школе
„Котража“ (у даљем тексту: Школа), уређују се врсте похвала и награда које се могу
доделити, похваљивање и награђивање наставника и осталих радника, покретање
иницијативе за похваљивање и награђивање, као и надлежност органа школе за
доношење одлуке о похваљивању и награђивању.
Члан 2.
Наставник се може похвалити и предложити за награду од стране директора на
седници Наставничког већа за успешно реализован наставни процес, угледни час,
теоријско предавање, организацију школских приредби или за опште залагање у раду
Школе.
Наставник се може похвалити усменим и писменим путем.
II. ПОКРЕТАЊЕ ИНИЦИЈАТИВЕ ЗА ПОХВАЉИВАЊЕ
И НАГРАЂИВАЊЕ
Члан 3.
Радник Школе може бити похваљен или награђен на предлог директора на седници
Наставничког већа за изузетно залагање у раду и побољшању успешности Школе у
целини.
Члан 4.
На предлог Стручног већа, Наставничког већа или директора Школе наставник –
радник Школе може бити награђен за изузетно залагање у раду или у раду секције као
и на такмичењима и манифестацијама.
Награде могу бити новчане или се запосленом се може увећати број дана годишњег
одмора.
Члан 5.
Иницијатива за похваљивање и награђивање наставника и радника Школе може
потећи од: Наставничког већа, Стручног већа, директора Школе или запосленог.
Члан 6.
Предлог за доделу похвале односно награде наставнику и раднику Школе доставља се
надлежном органу Школе, Наставничком већу, на разматрање и одлучивање са
мишљењем. Наставничко веће Школе обавезно је да примљени предлог размотри и о
њему одлучи.
2
Одлука се доноси већином гласова свих чланова органа.
Члан 7.
На одлуку о додељивању похвале или награде може се уложити жалба под условом:
• ако је повређен поступак за додељивање награде,
• ако је одлуку о похвали, награди донео ненедлежни орган Школе,
• ако је награду, односно похвалу добио наставник или радник који је није
заслужио.
Право на жалбу има сваки заинтересовани наставник или запослени Школе, у року од
8 дана рачунајући од дана доношења одлуке о додели похвале или признања.
О жалби одлучује орган који је Статутом школе одређен као другостепени орган –
Школски одбор.
Одлука по жалби је коначна.
Члан 8.
На основу коначне одлуке наставнику се исплећује новчана награда по следећим
критеријумима:
1) За остварене резултате на такмичењима из наставних предмета се врши према
следећој табели:
2) За остварене резултате на избору литерарних и ликовних радова, спортских
такмичења:
Освојено место општинско окружно државно
I 3 4
II 2 3 5
III 1 2
3) Запослени који су дали допринос за организацију школских прослава, скупова

Члан 9.
Правилник ступа на снагу осмог дана од дана објављивања на огласној табли Школе.
Председник Школског одбора

___________________________
Правилник је заведен под деловодним бројем: ___________ године, објављен је
на огласној табли Школе дана _________ године, а ступио је на снагу дана ___________
године.
Секретар Школе
_____________________

Правилник о награђивању ученика и одељенских заједница

РАДНА ВЕРЗИЈА ПРАВИЛНИКА О НАГРАЂИВАЊУ НАСТАВНИКА И ОДЕЉЕНСИХ ЗАЈЕДНИЦА

 

 

 

Избор најбоље одељенске заједнице и најуспешнијег наставника школе ,врши се на крају школске године-31.августа.Избор се врши по основу више критеријума,а препорука је да у тим критеријумима највећи удео има постигнуће ученика и постигнућа одељенске заједнице.

 

I  КРИТЕРИЈУМИКМИЧЕЊА ИЗМЕЂУ ОДЕЉЕНСКИХ ЗАЈЕДНИЦА

Члан 1

У такмичењу учествују све одељењске заједнице ученика од I -VIII разреда  матичне и

подручних школа.

Такмичење се одвија у два нивоа:

  1. одељењске заједнице старијих разреда ( од петог до осмог разреда)
  2. одељењске заједнице млађих разреда ( од другог до четвртог разреда)

Члан 2.

Такмичење ученика почиње 1. септембра и траје до краја другог полугодишта текуће

школске године.

Проглашење најуспешнијих одељенских заједница вршиће се 28. јуна сваке школске године.

Члан 3.

Одељенске заједнице ће се такмичити доделом одређеног броја поена према следећим

критеријумима:

1) успех у учењу;

2) успех ученика на општинским. градским и државним такмичењима;

3) учествовање на манифестацијама;

4) ангажовање у раду секција;

5) изостанци ученика;

6) дисциплина ученика;

7) ангажованост и понашање ученика;

8) рашчитаност (број прочитаних књига) у току школске године;

9) реализација јавних часова одељенских заједница;

10) хигијена учионица и

11) креативност учионица

1) УСПЕХ УЧЕНИКА У УЧЕЊУ

Члан 4.

Број освојених поена у току школске године добија се тако што се просек успеха

одељенске заједнице са полугодишта множи  са 50 и од производа се одузима укупан број

недовољних оцена са трећег тромесечја- помножен са 10..

2) УСПЕХ УЧЕНИКА НА ТАКМИЧЕЊИМА

Члан 5.

За учешће на такмичењима у  појединачној конкуренцији бодовање се врши према

следећој табели:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Освојено место општинско окружно државно
I 25 30 40
II 20 25 35
III 15 20 30
IV 10 15 25
V 5 10 20

У екипној конкуренцији бодовање се врши према следећој табели:

 

 

 

 

 

 

 

Освојено место општинско окружно државно
I 12 20 25
II 9 15 20
III 6 10 15
IV 3 5 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Освојено прво, друго или треће место на ваншколским такмичењима(која нису у календару МПС)  у појединачној конкуренцији доноси одељењској заједници учесника на такмичењу +10 поена, а у екипнојконкуренцији +5 поена.

 

 

3) УЧЕСТВОВАЊЕ НА МАНИФЕСТАЦИЈАМА

Члан 6.

Појединачно учешће ученика на манифестацијама доноси 10 поена одељењској

заједници учесника, а групно учешће доноси 30 поена одељењској заједници.

4) АНГАЖОВАЊЕ У РАДУ СЕКЦИЈА

Члан 7.

Одељењска заједница ученика који је према оцени руководиоца секције испољила највећу ангажованост,добија 10 поена

 

 

 

 

5) ИЗОСТАНЦИ УЧЕНИКА

Члан 8.

Оправдани изостанци ученика не урачунавају се у укупан број остварених поена

одељењске заједнице.

Неоправдани изостанци бодују се на следећи начин:

– до 4  неоправдана изостанка……………………………..минус 5 поена

– од 5 до 9 неоправданих изостанака……………………минус 15 поена

– од 10 до 19 неоправданих изостанака………………..минус  30 поена

– од 20 до 29 неоправданих изостанака………………..минус  40 поена

– 30 и више неоправданих изостанака ………………….минус 50 поена

6) ДИСЦИПЛИНА УЧЕНИКА

Члан 9.

На крају првог полугодишта и почетком маја спроводи се анкета о дисциплини

одељењске заједнице између предметних наставника који предају одељењској заједници.

Наставници оцењују одељењску заједницу којој предају оценом од 1-5. Просек оцена

се множи са 10.

Свако уписивање у напомену доноси  негативних -5 поена, као и укори и то: укор

одељењског старешине   -10 поена, укор наставничког већа  -30 поена и укор директора школе  -50 поена.

7) АНГАЖОВАНОСТ И ПОНАШАЊЕ УЧЕНИКА

 

Члан 10.

Дежурни и предметни наставник, као и педагог и директор школе могу одељење

наградити односно казнити са +10 односно -10 поена за посебна ангажовања и понашање

ученика. (нпр. културно опхођење, лепи манири, посебна знања, туче, недолично понашање, непримерен речник и слично)

Одељењски старешина не може наградити ученике свог одељења позитивним поенима,

али их може казнити негативним поенима.

Наградни односно казнени поени уписују се у у табеле на посебним обрасцима који се умећуу дневник сваке одељењске заједнице.

8) РАШЧИТАНОСТ- БРОЈ ПРОЧИТАНИХ КЊИГА ТОКОМ ШКОЛСКЕ ГОДИНЕ

( КАДА СЕ СТЕКНУ УСЛОВИ ЗА РАД БИБЛИОТЕКЕ)

Члан 11.

 

Библиотекар води евиденцију о броју прочитаних књига у једној одељењској заједницитоком школске године.

Свака прочитана књига доноси одељењској заједници по 1 поен.

9) РЕАЛИЗАЦИЈА ЈАВНИХ ЧАСОВА ОДЕЉЕНСКИХ ЗАЈЕДНИЦА

Члан 12.

Свака одељењска заједница током школске године може да одржи највише 4 јавна

часа.

Сваки одржани јавни час одељењске заједнице бодује се са  10 поена.

Квалитет одржаног јавног часа процењује трочлана комисија коју чине 3 наставника, с

тим да члан комисије не може бити одељењски старешина.

Чланови комисије оцењују  час оценом од 1 до 5, коначна оцена је збир оцена

комисије.

Ученици су обавезни да присуствују саопштавању и образлагању оцена.

 

МЛАЂИ РАЗРЕДИ ШКОЛЕ   (I -IV)

Члан 13.

Успех у учењу  бодује се на исти начин као код старијих разреда школе.

Успех на такмичењима бодује се на исти начин као код старијих разреда школе.

Изостанци  се бодују  на исти начин као код старијих разреда.

Ангажованост и понашање ученика бодује се на исти начин као и код старијих разреда,

са наградних +10, односно казнених  -10 поена.

Рашчитаност се бодује на исти начин као и код старијих разреда.

Члан 14.

 

Дисциплина ученика оцењује се и бодује на исти начин као код старијих разреда.

Одржани јавни часови се оцењују и бодују на исти начин као и код старијих разреда.

 

Одељењска заједница која током школске године освоји највећи број поена према свим

критеријумима збирно награђује се једнодневним излетом уколико школа има могућности.

За организацију наградног путовања задужени су одељењски старешина, педагог и

директор школе.

Вођа пута је одељењски старешина  одељења које победи на такмичењу.

 

 

II ПОХВАЉИВАЊЕ И НАГРАЂИВАЊЕ НАСТАВНИКА

Члан 15.

 

 

Критеријуми за награђивање наставника су разноврсни,а препорука је да највећи удео у опредељивању за најуспешнијег наставника буду постигнућа ученика на смотрама знања и вештина.Бодовање се врши на следећи начин:

 

 

 

1.УЧЕШЋЕ НАСТАВНИКА НА ПОЈЕДИНАЧНИМ ТАКМИЧЕЊИМА УЧЕНИКА

 

 

 

 

Освојено место општинско окружно државно
I 25 30 40
II 20 25 35
III 15 20 30
IV 10 15 25
V 5 10 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1./аУЧЕШЋЕ НАСТАВНИКА НА ЕКИПНИМ  ТАКМИЧЕЊИМА УЧЕНИКА

 

 

 

 

 

 

Освојено место општинско окружно државно
I 12 20 25
II 9 15 20
III 6 10 15
IV 3 5 10

 

 

11) КРЕАТИВНОСТ  И  ХИГИЈЕНА КАБИНЕТА-УЧИОНИЦА

 

Члан 16.

Комисију која прегледа и оцењује креативност и чистоћу учионица чине три члана: наставник ликовне културе, наставник музичке културе и  наставник физичког васпитања.

Резервни чланови комисије су: наставник техничког и информатичког образовања и

наставник страног језика.

Комисија 2 пута годишње прегледа учионице, на полугодишту и  у мају, најкасније до

  1. маја.

Креативност учионице се оцењује оценом од 1-5 па се просечна вредност збира оцена

множи са 10.на основу чега се врши бодовање

 

 

 

III ЛИЧНА АНГАЖОВАНОСТ

 

На предлог Стручног већа, директора или педагога школе наставник може бити

награђен за изузетно залагање у раду :

1.у редовној настави

2.у раду секције

3.у раду са одељенском заједницом

4.у раду са ђачким парламентом и заједницом ученика.

Ангажованост наставника у тачки 1.итачки2. мерљива је два пута годишње-на крају 1 и 2 полугодишта.Јавним изјашњавањем свих чланова већа ,предложени са највише гласова добија најмање 10,а највише 30 поена на крају 1 полугодишта,односно најмање 20 а највише 40 бодова на крају 2.полугодишта.

Ангажованост из тачке 3.мери се тако што се укупан број поена одељенске заједнице подели са 4.

Ангажовање у тачки 4 мери се на крају школске године,тако што сви чланови Наставничког већа анкетом о раду дају оцене координаторима рада у распону од 1-5.Средња оцена множи се бројем 5 ,чиме се утврђује број поена

Правилник о начину дежурства ученика

ПРАВИЛНИК О НАЧИНУ И ПОСТУПКУ ОБАВЉАЊА

ПОСЛОВА ДЕЖУРСТВА ЗА УЧЕНИКЕ

 

 

 

Дежурни ученик:

 

1.Долази на место дежурства 30.мин. пре почетка наставе(7h, 30 min.)a завршава дежурство 15 мин.- након завршетка шестог часа(13h, 20 min.).

 

2.Дежурство започиње прегледом школских  просторија и објеката ,и уносом основних података у Књигу дежурних ученика.

 

3.У току дежурства, за време часова, периодично обилази школски простор(ходнике,двориште исл.)а на свом радном месту води евиденцију улазака лица у школу,а која нису ученици ни радници школе.

За време одмора,обавезно је на местима где се ствара већа гужва-код степеништа,око WC –а и испред кабинета.

 

4.Све облике непримереног понашања ученика у школи,обавезно пријављује дежурном наставнику и евидентира у Књигу дежурних ученика.

 

5.По завршетку шестог часа,обилази просторије и двориште школе,констатује промене стања у односу на јутарње стање које је затекао,потписује Књигу дежурства за ученике и даје је на потпис дежурном наставнику.

 

6.Свој посао обавља савесно и одговорно!

Ради друге послове и активности,само по налогу дежурног наставника или директора школе.

 

 

 

Директор школе:Милан Сарић

Правилник о физичком обезбеђивању школских објеката и имовине

Na osnovu člana ________ Statuta (pun naziv obrazovno-vaspitne ustanove sa sedištem – dalje: Škola), Školski odbor, na svojoj sednici od ____________ godine, doneo je

 

PRAVILNIK

O FIZIČKOM OBEZBEĐENJU ŠKOLSKIH OBJEKATA I IMOVINE

I NJIHOVOM OSIGURANJU

 

I OPŠTE ODREDBE

 

Član 1

 

Ovim pravilnikom regulišu se: obezbeđenje, čuvanje i zaštita imovine Škole; predmet obezbeđenja, čuvanja i zaštite; lica koja mogu da obavljaju poslove i zadatke fizičkog obezbeđenja i zaštite objekata i imovine Škole; zadaci službe obezbeđenja; obaveze, prava i odgovornosti zaposlenih koji obavljaju poslove fizičkog obezbeđenja imovine; dužnosti organa upravljanja (Školskog odbora); dužnosti direktora Škole u organizovanju i izvršavanju zadataka u vezi sa fizičkim obezbeđenjem objekata i imovine Škole; način donošenja planova i programa rada fizičkog obezbeđenja objekata i imovine; dokumentacija o obezbeđenju i osiguranje imovine Škole.

 

Član 2

 

Služba fizičkog obezbeđenja ima preventivni karakter i organizuje se radi uklanjanja neposrednih uzroka i okolnosti koje mogu dovesti do oštećenja, uništenja i prisvajanja objekata i imovine Škole.

 

Član 3

 

Fizičko obezbeđenje objekata i imovine Škole poverava se posebnoj službi obezbeđenja.

Osim zaposlenih iz stava 1 ovog člana, svaki zaposleni Škole dužan je da štiti imovinu, saglasno odredbama ovog pravilnika i drugih opštih akata koji regulišu ovu materiju.

 

Član 4

 

Pod obezbeđenjem objekata i imovine Škole smatra se zaštita i čuvanje od uništenja, oštećenja, požara, krađe, sabotaže, diverzije ili kakvog drugog otuđenja imovine.

 

Član 5

 

Za organizovanje i sprovođenje mera zaštite fizičkog obezbeđenja predviđenih ovim pravilnikom odgovoran je direktor Škole i njemu podređeni organi, službe i zaposleni Škole.

 

II OBEZBEĐENJE, ČUVANJE I ZAŠTITA IMOVINE ŠKOLE

 

Član 6

 

Obezbeđenje i zaštitu imovine Škole vrši Služba za fizičko obezbeđenje objekata i imovine (dalje: Služba obezbeđenja).

 

Član 7

 

Službu obezbeđenja čine:

– rukovodilac Službe obezbeđenja,

– referent Službe obezbeđenja, i

– čuvari Službe obezbeđenja.

 

Broj čuvara utvrđuje se prema potrebi, zavisno od broja objekata i lokacije na kojoj se nalazi imovina Škole (u manjim školama službu obezbeđenja vrše: domar, zaposleni za održavanje čistoće i obavljanje pomoćnih i tehničkih poslova, tj. oni zaposleni čiji su poslovi u okviru službe obezbeđenja predviđeni aktom o sistematizaciji radnih mesta škole).

O obezbeđenju imovine stara se sekretar Škole i pomoćnik direktora Škole.

 

  1. a) Uslovi za vršenje poslova obezbeđenja

 

Član 8

 

Pored opštih uslova za zasnivanje radnog odnosa, lice koje vrši poslove Službe obezbeđenja mora da ispunjava i sledeće uslove:

– da je regulisalo vojnu obavezu, odnosno odslužilo vojni rok,

– da nije osuđivano za krivična dela protiv naroda i države, krivična dela protiv službene dužnosti izvršena sa umišljajem, krivična dela protiv društvene i privatne imovine, ili koja druga krivična dela izvršena iz koristoljublja,

– da ispunjava uslove za dobijanje dozvole potrebne za nošenje vatrenog oružja,

– da je psihički i fizički zdravo i sposobno za vršenje poslova Službe obezbeđenja, što dokazuje odgovarajućim uverenjem,

– da ispunjava uslove utvrđene Pravilnikom o sistematizaciji radnih mesta u pogledu stepena i vrste stručne spreme,

– da ima položene predviđene stručne ispite za obavljanje ovih poslova,

– da je obučeno za učešće u protivpožarnoj zaštiti,

– da poznaje poslove vodoinstalaterske i električarske delatnosti,

– da nije starije od 60 godina (može se predvideti i najniža granica godina života – na pr. 30),

– da nije sklono upotrebi alkohola, narko-opijumskih i drugih sredstava koja ga mogu dovesti u nenormalno stanje.

 

Član 9

 

Izuzetno, u opravdanim slučajevima, i samo privremeno dok oni traju, direktor Škole može angažovati i druge zaposlene za izvršenje pojedinih poslova Službe obezbeđenja, pod uslovom da oni ispunjavaju predviđene uslove utvrđene u članu 8 ovog pravilnika.

 

  1. b) Mesto izvršenja zadataka

 

Član 10

 

Zaposleni u Službi obezbeđenja obavljaju svoje poslove i zadatke na mestima i prostoru koji se utvrđuju rasporedom rada od strane nadležnog lica iz člana 7 ovog pravilnika (rukovodioca, i dr.).

 

  1. v) Predmet obezbeđenja

 

Član 11

 

Služba obezbeđenja čuva, obezbeđuje i štiti svu imovinu Škole, a naročito:

– učionice, kabinete, laboratorije (hemijske, biološke i dr.), školske radionice, eksperimentalne kuhinje, ekonomije, fiskulturne sale, bioskopske sale, amfiteatre, društvene prostorije za učenike i dr.,

– građevinske objekte (proizvodne hale, magacine, poslovne zgrade, garaže i dr.),

– ložionice centralnog grejanja i cisterne sa tečnim gorivom,

– sve vrste instalacija (električna, vodovodna, kanalizaciona, gas-instalacija i dr.),

– sva saobraćajna sredstva kojima Škola raspolaže (kamioni, đački autobusi, automobili i druga transportna sredstva za prevoz materijala),

– mašine, uređaje, postrojenja, krupan inventar, kao i svu ostalu imovinu,

– poslovnu dokumentaciju, registraturski materijal i arhivsku građu kojom raspolaže Škola, a posebno dokumentaciju koja proističe iz obrazovno-vaspitnog rada (tekstualno a u skici i grafički treba nabrojati i prikazati objekte koji se obezbeđuju).

 

  1. g) Zadaci Službe obezbeđenja

 

Član 12

 

Služba obezbeđenja obavlja sledeće poslove i zadatke:

– kontroliše, obezbeđuje, čuva i štiti celokupnu imovinu Škole,

– obilazi objekte u vreme utvrđeno rasporedom, osmatra i utvrđuje njihovu ispravnost,

– otkriva, sprečava i prijavljuje pojave i postupke koji mogu da nanesu štetu objektima i ostaloj imovini Škole ili da ugroze živote učenika, zaposlenih i drugih lica koja se nalaze u Školi,

– u slučaju otkrivanja krivičnih dela obezbeđuje i čuva tragove i druge dokaze koji su nastali izvršenjem tih dela,

– zabranjuje i sprečava ulazak i prilaz objektima i ostaloj imovini, neovlašćenim, nepozvanim i nepoznatim licima,

– kontroliše ulazak i izlazak svih lica koja dolaze, odnosno izlaze iz prostorija i kruga Škole, vrši legitimisanje i izdaje propusnice za ulazak u zgradu Škole,

– evidentira svaki ulazak i izlazak i vreme provedeno u prostorijama, krugu i ostalim delovima objekata Škole, kao i imena zaposlenih kod koga je stranka bila,

– kontroliše ulazak i izlazak svih transportnih sredstava u krug Škole i evidentira vreme njihovog boravka,

– kontroliše iznošenje i unošenje materijalnih sredstava,

– vrši obezbeđenje prenosa novca od banke do Škole, odnosno isplatnog mesta, kao i za vreme dok se novac nalazi u kasi,

– obavlja preventivne mere zaštite od požara, a u slučaju požara obavezna je da izvrši lokalizovanje, odnosno ako je u nemogućnosti da hitno obavesti nadležnu vatrogasnu službu, kao i nadležne organe u Školi,

– učestvuje u spašavanju imovine i ljudi i u slučaju drugih elementarnih nepogoda,

– prijavljuje učenike, zaposlene i stranke koji ne poštuju odredbe ovog pravilnika i drugih opštih akata kojima se regulišu pitanja obezbeđenja imovine i lica u Školi.

 

  1. d) Odeća i obuća zaposlenih u Službi obezbeđenja

 

Član 13

 

Zaposleni u posebnoj Službi obezbeđenja dužni su da za vreme obavljanja ovih poslova nose odgovarajuću odeću i obuću.

Odeća i obuća se sastoji od:

– košulje,

– kravate,

– uniforme,

– šapke, beretke,

– mantila, kišnog mantila, odnosno bunde,

– cipela, čizmi, odnosno cokula.

Rok trajanja, boja i oblik uniforme, košulje, kravate i ostalih odevnih predmeta i obuće utvrđuju se odgovarajućim opštim aktom (Pravilnikom o upotrebi ličnih zaštitnih sredstava).

 

đ) Čuvanje i upotreba vatrenog oružja

 

Član 14

 

Zaposleni u Službi obezbeđenja, po pravilu, nose vatreno oružje sa odgovarajućim kompletom municije, samo za vreme vršenja dužnosti, po odobrenju rukovodioca Službe obezbeđenja.

 

Član 15

 

Zaposlenom kome je direktor Škole naložio vršenje pojedinih poslova Službe obezbeđenja, u izuzetnim slučajevima iz člana 9 ovog pravilnika, može se poveriti nošenje oružja i municije ako ispunjava zakonske uslove za njihovo nošenje i upotrebu.

 

Član 16

 

Zaposleni u Službi obezbeđenja dužni su da oružje i municiju nose samo u krugu Škole. Izuzetno, oružje i municiju mogu iznositi van kruga Škole samo, po pismenom odobrenju rukovodioca Službe obezbeđenja, za vreme dok vrše obezbeđenje prevoza opasnih stvari, novca ili robe veće vrednosti.

Oružje i municija obavezno se vraća po izvršenom zadatku licu koje im je predalo.

 

Član 17

 

Zaposleni u Službi obezbeđenja koji rade u smenama, prilikom obavljanja smene, vrše primopredaju oružja i municije, u prisustvu rukovodioca Službe obezbeđenja.

Izvršena primopredaja registruje se u odgovarajućoj evidenciji.

 

Član 18

 

Čuvanje vatrenog oružja i municije za potrebe Službe obezbeđenja vrši se u posebno određenoj prostoriji koja mora da bude pod stalnim nadzorom rukovodioca Službe obezbeđenja.

 

III OBAVEZE, PRAVA I ODGOVORNOSTI OSOBLJA SLUŽBE OBEZBEĐENJA

 

Član 19

 

Zaposleni u Službi obezbeđenja dužni su da izvršavaju poslove i zadatke utvrđene ovim pravilnikom.

 

  1. a) Rukovodilac Službe obezbeđenja

 

Član 20

 

Rukovodilac Službe obezbeđenja vrši kontrolu nad radom i izvršavanjem poslova i zadataka Službe obezbeđenja, a naročito:

– predlaže Školskom odboru plan rada Službe obezbeđenja, koji se smatra službenom tajnom,

– pravilno primenjuje odredbe ovog pravilnika i kontroliše pravilnu primenu odredaba od strane ostalih zaposlenih u Službi obezbeđenja,

– utvrđuje plan rada (raspored) zaposlenih u Službi obezbeđenja i kontroliše njegovo izvršavanje,

– sarađuje sa organima upravljanja i rukovođenja Škole,

– sarađuje i učestvuje u postupku utvrđivanja nezakonitog prisvajanja imovine Škole,

– obaveštava nadležne organe i podnosi prijave o licima koji su svojim radom i postupcima oštetili imovinu Škole, prekršili odredbe opštih i pojedinačnih akata kojima se reguliše rad Službe obezbeđenja, kao i protiv lica koja su učinila krivična dela u vezi sa imovinom Škole,

– potpuno osigurava bezbednost vatrenog oružja i municije u skladu sa odgovarajućim propisima, blagovremeno podnosi zahtev za nabavku oružja i municije za potrebe Službe obezbeđenja,

– vodi odgovarajuću evidenciju o vršenju poslova zaposlenih u Službi obezbeđenja, a naročito u pogledu predaje, odnosno primanja, vraćanja i upotrebe vatrenog oružja,

– obavlja i druge poslove iz delokruga rada Službe obezbeđenja utvrđene ovim pravilnikom i posebnim nalozima od strane državnih organa, Školskog odbora i direktora.

 

Član 21

 

Rukovodilac Službe obezbeđenja za svoj rad odgovara direktoru Škole i Školskom odboru.

 

  1. b) Referent Službe obezbeđenja

 

Član 22

 

Referent Službe obezbeđenja izvršava sve poslove i zadatke koje mu odredi rukovodilac Službe obezbeđenja u oblasti administrativnog, upravnog i pravnog poslovanja Službe obezbeđenja.

Lice iz stava 1 ovog člana odgovorno je za ustrojavanje, uredno, ažurno i pravilno vođenje svih evidencija u oblasti rada Službe obezbeđenja i zamenjuje, po potrebi, rukovodioca Službe obezbeđenja po nalogu direktora Škole.

 

  1. v) Čuvari Službe obezbeđenja

 

Član 23

 

Čuvari Službe obezbeđenja obezbeđuju, čuvaju i štite objekte i imovinu Škole, a naročito:

– kontrolišu ulazak i izlazak svih zaposlenih, učenika i drugih lica koja dolaze u Školu, u skladu sa odredbama ovog pravilnika,

– nepoznatim, nezvanim i neovlašćenim licima zabranjuje pristup u krug i radne prostorije Škole, a o pokušaju neovlašćenog ulaska obaveštavaju rukovodioca Službe obezbeđenja i direktora Škole,

– sprečavaju nezakonito iznošenje materijalnih dobara Škole, a o utvrđenom pokušaju iznošenja obaveštavaju rukovodioca Službe obezbeđenja i direktora Škole,

– sprečavaju i otklanjaju pojave koje mogu da ugroze život učenika, zaposlenih i drugih lica koja borave u Školi trajno ili privremeno,

– evidentiraju ulazak i izlazak svih saobraćajnih sredstava Škole, a kad su u pitanju vozila drugih organizacija, ustanova i lica ulazak dozvoljavaju uz prethodno dobijenu saglasnost rukovodioca Službe obezbeđenja,

– prilikom upotrebe vatrenog oružja obavezni su da se pridržavaju zakonskih odredaba;

– obavezni su da, po nalogu rukovodioca Službe obezbeđenja i direktora Škole, udalje sa rada i iz kruga Škole zaposlenog koji je pod uticajem alkohola ili drugog narkotičkog sredstva,

– ne napuštaju radno mesto dok ne dobiju smenu, odnosno ne izvrše propisanu primopredaju,

– izvršavaju i druge poslove i zadatke koji proističu iz okvira Službe obezbeđenja, po nalogu rukovodioca te službe i direktora Škole.

 

IV ODGOVORNOST ORGANA ŠKOLE U IZVRŠAVANJU ZADATAKA SLUŽBE OBEZBEĐENJA

 

Član 24

 

Direktor Škole, rukovodilac Službe obezbeđenja i svi ostali zaposleni sa posebnim ovlašćenjima odgovorni su za pravilno funkcionisanje Službe obezbeđenja, u okviru svojih poslova i zadataka utvrđenih sistematizacijom radnih mesta.

 

V ODGOVORNOST ORGANA UPRAVLJANJA U OSTVARIVANJU ZADATAKA SLUŽBE OBEZBEĐENJA

 

Član 25

 

Školski odbor i ostali organi Škole dužni su da pružaju neophodnu pomoć Službi obezbeđenja radi potpunijeg izvršavanja njihovih zadataka, a naročito da:

– stalno prate rad Službe obezbeđenja, a najmanje dva puta u toku godine vrše analizu stanja i izvršavanja njihovih zadataka i problema na koje nailazi ova služba u toku rada,

– daju predloge za poboljšanje rada ove službe,

– blagovremeno donose planove rada Službe obezbeđenja i planove potrebnih sredstava za rad ove službe i staraju se da se planirana sredstva obezbede u okviru sredstava Škole,

– vrše izmene i dopune opštih akata koji regulišu materiju obezbeđenja imovine, na osnovu ukazanih potreba i iskustava Službe obezbeđenja,

– izvršavaju i ostale zadatke koji proističu iz obaveze obezbeđenja objekata i ostale imovine Škole.

 

VI PLAN RADA SLUŽBE OBEZBEĐENJA

 

  1. a) Donošenje plana

 

Član 26

 

Plan rada Službe obezbeđenja donosi se svake godine i predstavlja sastavni deo godišnjeg programa rada Škole.

 

Član 27

 

Rukovodilac Službe obezbeđenja, predstavnik Školskog odbora i direktor Škole dužni su da izrade predlog plana rada čuvanja, zaštite i obezbeđenja objekata i ostale imovine Škole i da ga dostave organu upravljanja na razmatranje i utvrđivanje.

 

Član 28

 

Školski odbor razmatra predlog plana rada Službe obezbeđenja i donosi ga prilikom utvrđivanja godišnjeg programa rada Škole.

 

Član 29

 

Odstupanja od utvrđenog plana rada Službe obezbeđenja se mogu vršiti samo po odluci organa upravljanja.

 

Član 30

 

Plan rada Službe obezbeđenja sadrži popis celokupne imovine Škole koja je predmet obezbeđenja kao i lokacije pojedinih objekata, pravce saobraćajnica, stražarska mesta (ako postoje), posebno ugrožene objekte, sredstva obezbeđenja po pojedinim objektima, ukupnu površinu svih objekata, kao i vrstu i karakteristike materijala od kojih su objekti izgrađeni.

 

  1. b) Primena plana

 

Član 31

 

Plan rada Službe obezbeđenja ostvaruje se na osnovu naloga rukovodioca Službe obezbeđenja koji se izdaju zaposlenima u ovoj službi.

 

VII DOKUMENTACIJA

 

Član 32

 

Plan rada Službe obezbeđenja, nalozi za izvršavanje pojedinih zadataka i druga dokumentacija iz delokruga rada ove službe predstavljaju materijale strogo poverljive prirode.

Dokumentacija se čuva u skladu sa odredbama pravilnika o administrativnom i arhivskom poslovanju, a s njom se postupa kao i sa ostalim registraturskim materijalom poverljive prirode.

 

VIII PROTIVPOŽARNA I EKOLOŠKA ZAŠTITA

 

  1. a) Protivpožarna zaštita

 

Član 33

 

U cilju zaštite zdravlja i života učenika i zaposlenih, kao i imovine, Škola je dužna da preduzima mere za sprečavanje izbijanja, širenja, otkrivanja i gašenja požara, koje utvrđuje svojim opštim aktom.

 

Član 34

 

Opštim aktom, odnosno pravilnikom o zaštiti od požara utvrđuju se poslovi, zadaci i odgovornosti svih zaposlenih, učenika i organa Škole.

 

Član 35

 

Za organizaciju zaštite od požara u Školi odgovorni su:

– Školski odbor,

– direktor Škole,

– članovi komisije za zaštitu od požara,

– Služba za fizičko obezbeđenje školskih objekata i imovine Škole i

– druga lica u skladu sa opštim aktom Škole.

 

IX OSIGURANJE IMOVINE ŠKOLE

 

Član 36

 

Škola osigurava svu imovinu, iz člana 11 ovog pravilnika, od:

  1. a) požara i drugih opasnosti koje nastanu usled požara, kao što su: eksplozije, razaranja, klizanja i sleganja tla, i dr.
  2. b) zbog loma mašina, krupnih instalacija, provalne krađe, loma stakla većeg obima, nanesene štete od oluje, mraza, grada i sl.

 

Član 37

 

Školski odbor donosi odluku o potrebi osiguranja imovine Škole (Školski odbor može da donese odluku i o osiguranju imovine zaposlenih i učenika za vreme dok borave u Školi ili van nje u toku obaveznog obrazovno-vaspitnog rada – na pr. za vreme praktičnog rada učenika u organizacijama materijalne proizvodnje, ustanovama; ekskurzija, nastave u prirodi i dr.).

 

X PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

 

Član 38

 

Zaposleni, učenici i ostali subjekti u Školi (Savet roditelja, sindikat i dr.) upoznaju se sa odredbama ovog pravilnika, o čemu se stara direktor Škole.

 

Član 39

 

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja na način utvrđen Statutom (objavljivanje na oglasnoj tabli Škole).

 

Broj _______________    
U ____________ dana _______ godine   PREDSEDNIK
  (M.P.) ŠKOLSKOG ODBORA
    _____________________________
    (Ime i prezime)

 

Правилник о дисциплинској и материјалној одговорности ученика

PRAVILNIK O DISCIPLINSKOJ I MATERIJALNOJ ODGOVORNOSTI UČENIKA

 

Na osnovu člana 56. stav 1. Zakona o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja (“Sl. glasnik RS”, br. 62/2003, 64/2003 – ispr., 58/2004, 62/2004 – ispr. i 101/2005 – dr. zakon) i člana _____. Statuta škole br. _____, Školski odbor je na sednici održanoj dana __________ godine doneo

 

PRAVILNIK O DISCIPLINSKOJ I MATERIJALNOJ ODGOVORNOSTI UČENIKA

OSNOVNE ŠKOLE ‘’K O T R A Ž A’’

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovim pravilnikom regulišu se obaveze i odgovornosti učenika, disciplinska odgovornost učenika, vrste povreda obaveza učenika i disciplinske mere, postupak utvrđivanja disciplinske odgovornosti učenika i izricanje vaspitno-disciplinske mere i postupak utvrđivanja materijalne odgovornosti učenika Osnovne škole ‘’KOTRAŽA’’

II OBAVEZE I ODGOVORNOST UČENIKA

Član 2

U ostvarivanju svojih prava učenik ne sme da ugrožava druge u ostvarivanju njihovih prava.

Učenik ima obavezu da:

  1. redovno pohađa nastavu i izvršava školske obaveze;
  2. pridržava se školskih pravila, odluka direktora, nastavnika i organa Škole;
  3. savesno radi na usvajanju znanja, veština i vrednosti propisanih školskim programom;
  4. ne ometa izvođenje nastave i ne napušta čas bez prethodnog odobrenja nastavnika;
  5. poštuje ličnost drugih učenika, nastavnika i ostalih zaposlenih;
  6. blagovremeno pravda izostanke;
  7. čuva školsku imovinu i čistoću i estetski izgled školskih prostorija.

 

 

 

 

III DISCIPLINSKA ODGOVORNOST UČENIKA

  1. Opšte odredbe

Član 2

Učenik može da odgovara samo za povredu obaveze koja je u vreme izvršenja bila propisana posebnim zakonom ili opštim aktom Škole.

Učeniku može da se izrekne vaspitno-disciplinska mera za lakše povrede obaveza učenika u skladu sa ovim pravilnikom, a za teže – u skladu sa posebnim zakonom.

  1. Vrste povreda obaveza učenika i disciplinske mere

Član 3

Lakše povrede obaveza učenika su:

  1. neopravdano kašnjenje i neopravdano izostajanje iz Škole do 25 časova;
  2. ometanje rada u svom ili drugom odeljenju;
  3. nedolično ponašanje prema učenicima;
  4. nedolično ponašanje prema nastavnicima, stručnim saradnicima i drugim zaposlenim u Školi;
  5. nepoštovanje odluka nadležnih organa Škole;
  6. nepoštovanje propisanih pravila ponašanja u Školi;
  7. neobaveštavanje roditelja o rezultatima svog učenja i vladanja i neprenošenje poruka odeljenskog starešine, stručnih saradnika i drugih nastavnika;
  8. oštećenje školske zgrade, prostorija, inventara, instalacija i druge imovine Škole;
  9. oštećenje ili uništenje ličnih stvari i pribora drugih učenika, nastavnika i drugih zaposlenih u Školi;
  10. nedolaženje na časove dodatne i dopunske nastave;
  11. narušavanje estetskog izgleda Škole i školskog dvorišta (bacanje otpadaka, uništavanje sadnica i zelenih površina, pisanje po zidovima i slično);
  12. odbijanje učešća na školskim manifestacijama i drugim oblicima obrazovno vaspitnog rada u Školi i van nje;

Član 4

Teže povrede obaveza učenika regulisane su posebnim zakonom.

Član 5

Za lakšu povredu obaveze učeniku se izriče: opomena, ukor odeljenskog starešine i ukor Odeljenjskog veća.

Za težu povredu obaveze učenika izriču se: ukor direktora i strogi ukor Nastavničkog veća.

 

Član 6

Opomena odeljenskog starešine izriče se za lakšu povredu obaveza učenika, kao i za lakšu povredu obaveza učenika zbog neopravdanog izostajanja sa časova do osam časova.

Opomena se izriče usmeno ili u pisanom obliku.

Usmena opomena se izriče neposredno ili pred odeljenskom zajednicom.

Pismena opomena se unosi u đačku knjižicu.

Član 7

Ukor odeljenjskog starešine izriče se za lakšu povredu, ponovljenu lakšu povredu obaveza učenika utvrđenu ovim pravilnikom, za koju se izriče mera opomene odeljenskog starešine, kao i za neopravdano izostajanje sa časova od osam do 16 časova.

Član 8

Ukor odeljenskog veća izriče se učenicima za lakšu povredu obaveza učenika, lakšu povredu obaveza učenika u slučaju kad je već izrečena opomena ili ukor odeljenskog starešine, a te mere nisu imale vaspitnog uticaja na popravljanje ponašanja učenika, kao i za neopravdano izostajanje sa časova od 16 do 24 časa.

Član 9

Ukor direktora se izriče za težu povredu obaveza učenika utvrđenih posebnim zakonom.

Član 10

Strogi ukor nastavničkog veća izriče se učenicima za težu povredu i ponovljenu težu povredu obaveza učenika utvrđenu posebnim zakonom.

Član 11

Učenik ne može biti isključen iz škole.

Član 12

Ako je učeniku već jednom izrečena vaspitno-disciplinska mera strogi ukor Nastavničkog veća, a mera nije pozitivno uticala na učenika da svoje ponašanje dovede u sklad sa utvrđenim obavezama, pa se promena školske sredine ukazuje kao nužno i jedino moguće rešenje, učenik od petog do osmog razreda može biti premešten u drugu školu, ako učeniku nije prestala obaveza pohađanja škole. Ukoliko mu je prestala obaveza redovnog pohađanja nastave, ovakav učenik se udaljava iz škole.

Odluku o premeštaju donosi Nastavničko veće.

Premeštaj učenika iz jedne u drugu osnovu školu vrši se na osnovu saglasnosti roditelja, odnosno staratelja učenika.

 

 

Član 13

Telesno kažnjavanje učenika nije dozvoljeno.

Vaspitno-disciplinska mera primenjuje se samo na učenike pojedince.

Za učinjenu povredu obaveza učenika se može izreći samo jedna vaspitno-disciplinska mera.

  1. Postupak utvrđivanja disciplinske odgovornosti učenika i izricanja vaspitno-disciplinske mere

Član 14

Vaspitno-disciplinska mera ne može se izreći ako prethodno nije sproveden disciplinski postupak.

Disciplinski postupak protiv učenika ne može se pokrenuti ni voditi po isteku 60 dana od dana učinjene povrede.

Postupak utvrđivanja odgovornosti učenika i izricanja vaspitno-disciplinske mere je hitan.

Član 15

Odeljenski starešina je dužan da pokrene postupak za utvrđivanje odgovornosti učenika odmah po saznanju da je povreda učinjena.

Član 16

Postupak za utvrđivanje činjeničnog stanja povodom lakše povrede obaveze učenika sprovodi odeljenski starešina.

Odeljenski starešina dužan je da učenika usmeno sasluša u prisustvu roditelja, po potrebi prikupi i druge dokaze radi utvrđivanja činjenica, odnosno okolnosti pod kojima je povreda učinjena, kao i da pribavi mišljenje odeljenske zajednice pre izricanja mere.

Član 17

Postupak za utvrđivanje teže povrede obaveze učenika vodi Komisija od tri člana, koju određuje direktor.

Komisiju čine odeljenski starešina, koji je ujedno i predsednik Komisije i dva nastavnika.

Član 18

U slučaju teže povrede odeljenski starešina podnosi zahtev za pokretanje disciplinskog postupka direktoru, zajedno sa predlogom da se učeniku izrekne vaspitno-disciplinska mera ukoliko se utvrdi da je učinio težu povredu obaveze učenika.

Zahtev za pokretanje disciplinskog postupka mora da sadrži: ime i prezime učenika protiv koga treba da se pokrene postupak, odeljenje i razred, povredu obaveze učenika sa opisom vremena, mesto i način izvršenja povrede obaveze učenika i naznačenje člana posebnog zakona kojim je utvrđeno da učinjeno delo predstavlja težu povredu obaveza učenika.

Zahtev treba da sadrži i obavezu da se učenik sasluša u prisustvu roditelja, da se traži pismena izjava, izvođenje drugih dokaza, kao i predlog vaspitno-disciplinske mere.

 

Član 19

Direktor formira komisiju za sprovođenje disciplinskog postupka (dalje: Komisija) i pismeno obaveštava roditelja, odnosno staratelja učenika o danu saslušanja učenika.

Pismeno obaveštenje roditelju, odnosno staratelju učenika dostavlja se preporučeno poštom ili preko zaposlenih u Školi koji obavljaju kurirske poslove, najkasnije tri dana pre dana određenog za saslušanje učenika.

Član 20

Komisija je dužna da učenika sasluša i o tome sačini zapisnik o saslušanju učenika. Zapisnik treba da sadrži: datum, vreme i mesto sačinjavanja zapisnika, ime i prezime članova Komisije, ime i prezime učenika, odeljenje i razred, kratak opis povrede obaveze učenika, kratko formulisana pitanja i sažete odgovore na njih.

Zapisnik potpisuju svi članovi Komisije i učenik, njegov roditelj, kao i zapisničar.

Pored saslušanja učenika Komisija može, po potrebi, da prikupi i druge dokaze ukoliko isti doprinose potpunijem utvrđivanju činjenica, odnosno okolnosti pod kojima je povreda učinjena.

Komisija će saslušati roditelja učenika po pozivu direktora Škole.

Komisija će pročitati i pismenu izjavu psihologa, odnosno pedagoga Škole.

Član 21

Vaspitno-disciplinska mera ima vaspitni karakter.

Cilj vaspitno-disciplinske mere je da se utiče na učenika kako bi svoje ponašanje doveo u sklad sa pravilima školskog života i rada.

Član 22

Prilikom donošenja odluke o izricanju vaspitno-disciplinske mere, nadležni organ imaće u vidu: težinu učinjene povrede i njene posledice, stepen odgovornosti učenika, okolnosti pod kojima je povreda učinjena, ranije ponašanje učenika, ponašanje posle učinjene povrede obaveze, uzrast učenika, da li je ranije bio kažnjavan i druge olakšavajuće i otežavajuće okolnosti.

Ako je učenik izvršio više povreda obaveza, izriče se samo jedna vaspitno-disciplinska mera za sve učinjene povrede.

Član 23

Odluka o izricanju vaspitno-disciplinske mere zbog povrede obaveza učenika mora da sadrži: uvod, dispozitiv (izreku), obrazloženje, pouku o pravnom sredstvu, naziv organa sa brojem i datumom rešenja i potpis i pečat nadležnog organa.

Član 24

Odluka iz člana 23. ovog pravilnika dostavlja se učeniku i roditelju, odnosno staratelju učenika u pismenoj formi, u roku od osam dana od dana donošenja.

Vaspitno-disciplinska mera izrečena za težu povredu obaveza učenika upisuje se u đačku knjižicu učenika.

Član 25

Učenicima se prema izrečenim vaspitno-disciplinskim merama opisno utvrđuje ocena iz vladanja i to:

– za ukor odeljenskog starešine – vladanje _______________ (vrlo dobro)

– za ukor odeljenskog veća – vladanje ________________ (dobro)

– za ukor direktora – vladanje ________________ (zadovoljavajuće)

– za strogi ukor Nastavničkog veća – vladanje _______________ (nezadovoljavajuće).

Član 26

Na izrečenu vaspitno-disciplinsku meru učenik ili njegov roditelj odnosno staratelj, mogu da podnesu prigovor direktoru Škole u roku od pet dana od dana prijema odluke.

Direktor donosi odluku u roku od 15 dana od dana podnošenja prigovora.

Prigovor na odluku o izrečenoj vaspitno-disciplinskoj meri zadržava izvršenje odluke.

Član 27

Rešavajući po prigovoru, direktor Škole može da odbaci prigovor ako je nedopušten, neblagovremen ili izjavljen od neovlašćenog lica.

Ako prigovor ne odbaci, direktor može da prigovor odbije, poništi odluku u celini ili delimično ili je izmeni.

Član 28

O izrečenim vaspitno-disciplinskim merama odeljenski starešina vodi evidenciju u odgovarajućoj pedagoškoj dokumentaciji u koju unosi: ime i prezime učenika, vrstu izrečene mere i organ koji je meru izrekao, datum izricanja mere i povredu obaveze učenika zbog koje je vaspitno-disciplinska mera izrečena.

Član 29

Ocena iz vladanja se popravlja na predlog odeljenskog starešine kada dođe do pozitivnih promena u ponašanju učenika, a najkasnije na tromesečju, odnosno polugodištu.

IV MATERIJALNA ODGOVORNOST UČENIKA

  1. Opšte odredbe

Član 30

Učenik, odnosno roditelj ili staratelj učenika odgovara za materijalnu štetu koju učenik nanese Školi, namerno ili iz krajnje nepažnje, u skladu sa zakonom.

 

 

  1. Postupak utvrđivanja materijalne odgovornosti učenika

Član 31

Na osnovu podnete prijave o prouzrokovanoj šteti ili na osnovu ličnog saznanja, direktor Škole pokreće postupak za utvrđivanje štete i odgovornosti učenika za prouzrokovanu štetu.

Član 32

Postojanje štete, visinu, okolnosti pod kojima je nastala, ko je štetu prouzrokovao i kako je nadoknađuje utvrđuje posebna tročlana komisija koju obrazuje direktor Škole.

Član 33

Ako štetu prouzrokuje više učenika, svaki učenik je posebno odgovoran za deo štete, ako se dokaže da je štetu prouzrokovao namerno ili iz krajnje nepažnje.

Kad se ne može utvrditi udeo svakog učenika u prouzrokovanju štete, smatra se da svi učenici koji su štetu prouzrokovali namerno ili iz krajnje nepažnje podjednako odgovorni i štetu nadoknađuju u jednakim delovima.

Za štetu odgovora i učenik koji je pomagao ili podstrekavao.

Član 34

Visina štete se utvrđuje na osnovu cenovnika i knjigovodstvene vrednosti oštećene stvari, a ako to nije moguće komisija procenjuje štetu uz pomoć stručnjaka.

Član 35

Direktor donosi rešenje o visini štete, odgovornosti za štetu i obavezi učenika, odnosno njegovog roditelja ili staratelja da štetu naknadi u određenom roku.

V ZAVRŠNE ODREDBE

Član 36

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja na oglasnoj tabli Škole.

 

  PREDSEDNIK ŠKOLSKOG ODBORA
  __________________________________

Pravilnik objavljen na oglasnoj tabli Škole dana __________ godine.

Pravilnik stupio na snagu dana __________ godine.